Огонь и дождь (Чемберлен) - страница 223

Она испугалась, что слишком разозлила его, и он вот-вот захлопнет перед нею дверь. Успокоив себя, что у него нет ни телевизора, ни радио и он вообще не интересуется новостями из внешнего мира, она пошла напролом.

— Мистер Рид, — торопливо сказала она, — Роберт Блекуэлл сумел внушить населению одного региона, сильно пострадавшего от засухи, что он может создать для них дождь.

Кент уставился на нее, и впервые за всю их встречу Кармен увидела его спокойное лицо, не искривленное ни гневом, ни презрением, ни какими-либо другими эмоциями. В раздумье он прикрыл глаза и погладил себя по бороде.

— Проклятый недоносок, — пробормотал он, и губы его снова скривились в надменной улыбке. — Ах ты, проклятый тупоголовый козел. — Он открыл глаза, мотая головой.

— Что вы сказали?

— Это же был наш самый любимый проект. Мы как раз работали над ним перед тем, как пришлось закрыт., наш бизнес. — До сих пор он говорил скорее с самим собой, но тут взглянул на Кармен в упор. — И что же кому-нибудь хватило глупости поверить ему?

— Ну, на самом деле, он уже сумел пролить небольшой дождь над целой рощей деревьев.

— Подумаешь, — фыркнул он. — Это не труднее, чем устроить дождик у себя в лаборатории. В замкнутом, контролируемом пространстве. Забудьте про его обещания. Был бы вместе с ним я, у него еще был бы шанс. Я знаю его слишком хорошо — он мог наврать вам с три короба, так чтобы вы ему поверили, но он никогда не доводил дело до конца. — Кент неожиданно ткнул ей под нос свою искалеченную руку, и Кармен испуганно отшатнулась. — Видите мою руку? — провозгласил он. — Это бомба покалечила меня. А все было замыслено как чудесная шутка. Вот мой первый урок, полученный от Роба Блекуэлла, — его надо всякий раз проверять и перепроверять. — Он помахал в воздухе культями пальцев. — Получив подобный урок, вы запомните его на всю жизнь. Роб ни черта не сможет сделать без меня. И никогда не мог. Он не способен думать о деталях, о мелочах. Одни идеи. Идеи плодятся в его голове, как муравьи в муравейнике, но на практике не стоят и выеденного яйца.

Кармен уже едва дышала от нервного напряжения и запаха вонючей рыбы. Последним усилием воли она постаралась заставить этого человека говорить, воспользовавшись его самовлюбленностью.

— Вы хотите сказать, что Роб был способен лишь подбрасывать идеи, которые вы воплощали в реальность?

— Пожалуй, что так. — Ему явно пришелся по душе такой оборот. — Однако давайте будем точны до конца. Я тоже имел кое-какие идеи, но у Роба имелась скрытая способность осуществлять свои идеи на практике. Однако для этого ему не хватало внутренней дисциплины. Ему вечно не хватало времени на разработку деталей.