— Спускаться, подыматься — лень.
Джон налил ей виски с водой, растерянно размышляя, чего бы выпить самому, наконец взял джин с тоником и уселся напротив Паулы.
— Ну, и чем вы теперь заняты? — спросил он.
— Ничем. — Она насупилась, явно не одобряя такое начало.
— Не скучаете? — осведомился он.
— Нет. — Она снова нахмурилась, и Джон решил, что не следует больше задавать личных вопросов.
— Я посмотрел бумаги по делу Терри, — сказал он, — и, конечно, готов взять на себя его защиту, хотя особых надежд на то, что его удастся вытащить, не возлагаю.
— Но вы же видите, как это все несправедливо. — В ее голосе звучало скорее раздражение, чем тревога. — Полиция ведь подбросила улики.
— Так говорит Терри.
— Он не стал бы мне лгать.
— Он отрицает свое участие? Она ответила не сразу.
— Нет. Я уже вам говорила, он, видимо, имел какое-то отношение к грабежу, но самое косвенное. И уж конечно, не он оглушил водителя. Он не из таких. — Она отпила виски, закурила.
— И каким же образом, по-вашему, его втянули? — спросил Джон.
— Он познакомился с Джимми в тюрьме, — сказала Паула.
— Это со Стоттом?
— Джимми был под следствием за какие-то пустяки, его, собственно, оправдали…
— За что именно, не помните?
— Кажется, за ограбление кондитерской.
— Продолжайте
— Их освободили одновременно, и они вместе сняли квартиру. Джимми знал, что планируется ограбление почтового фургона, в котором повезут жалованье, ну оба и ввязались.
— Это Джимми втянул Терри?
— Да.
— А у Джимми уже были судимости?
— Не думаю. А что?
— Потом объясню.
— Кто-то определенно навел полицию, — сказала Паула, — причем кто-то из банды, иначе полиция ничего бы не узнала про Джимми и Терри.
— Выдал кто-нибудь из сообщников?
— Нет. Не осмелились бы.
— Терри говорит, будто полиция подбросила им дубинку, чулки и деньги, правильно?
— Да. И я ему верю. Не настолько же он глуп, чтобы оставлять такие улики.
— А Джимми?
— Не знаю. Я его в глаза не видела.
— Терри, значит, не устраивал вечеринку, чтобы познакомить вас со своими друзьями?
Она покраснела:
— Нет.
— Извините, но могу я вас спросить… а ваши чувства здесь не примешаны?
Она поднялась, чтобы налить себе еще.
— Что вы подразумеваете под чувствами?
— Вы не состоите с ним в интимных отношениях?
— Нет. Конечно, нет. Он же на семь лет моложе меня. Но если вы хотите знать о моих чувствах, то я действительно не хочу, чтобы он зачах за решеткой.
— Даже если он ограбил этот фургон?
— Я не думаю, что он действительно… грабил. — Она снова села на диван и подобрала под себя ноги.
Джон вздохнул:
— Не сомневаюсь, что полиция, особенно Летучие отряды