Прекрати!
Он спустился на второй этаж, каждый его шаг сопровождался скрипом деревянных ступенек. Если управляющий выйдет из своей квартиры внизу удовлетворить любопытство, несколько следующих часов ему не придется больше ничего удовлетворять.
Шорох. Мягкая материя задела шершавую поверхность. Ткань — дерево. Кто-то притаился в коридоре между двумя пролетами лестницы. Не замедляя шага, Борн пристально вгляделся в полумрак: три дверных проема, как и этажом выше. И в одном из них…
Джейсон спустился ниже. Не в первом, он пуст. И не в последнем, там тупик, не сделаешь лишнего движения. Значит, вторая дверь. Оттуда можно броситься вперед, вправо, влево, напасть на ничего не подозревающую жертву и столкнуть ее с лестницы.
Борн перекинул пистолет в левую руку и вытащил из-за пояса револьвер с глушителем. В двух шагах от двери навел пистолет слева на затененную нишу.
— В чем дело?
Появилась рука; Джейсон спустил курок, выстрелом оторвало кисть.
— А-а! — Согнувшись пополам от боли, человек выступил из тени. Борн выстрелил еще раз, попав в бедро. Человек рухнул на пол, корчась и извиваясь. Борн шагнул к нему, уперся коленом в грудь, а револьвер приставил к виску.
— Кто еще внизу? — спросил он шепотом.
— Никого, — просипел человек, гримасничая от боли. — Нас только двое. Нам заплатили.
— Кто?
— Вы знаете.
— Человек по имени Карлос?
— Не скажу. Можете убить меня.
— Откуда вы узнали, что я здесь?
— Черняк.
— Черняк мертв.
— Сейчас. Не вчера. В Цюрихе прошел слух: вы живы. Мы прочесали все… всех. Черняк знал.
Борн решил рискнуть:
— Вы лжете! — Он прижал пистолет к горлу врага. — Я не говорил Черняку о Штепдекштрассе.
Человек снова скривился, выгнув шею.
— Может, и не требовалось. У этой нацистской свиньи везде свои шпионы. Так почему не здесь? Он мог описать вас. Кто еще мог?
— Толстяк из «Трех альпийских хижин».
— Мы о таком не знаем.
— Кто это «мы»?
Человек сглотнул, его лицо было искажено от боли.
— Деловые люди… просто деловые люди!
— И ваша работа — убивать?
— Вы странный. Но нет. Вас было велено доставить живым.
— Куда?
— Нам должны были сообщить по рации. Автомобильная связь.
— Отлично, — ровно сказал Джейсон. — Вы не просто бездарность, а сговорчивая бездарность. Где ваша машина?
— На улице, перед входом.
— Дайте мне ключи. — Он узнает ее по антенне.
Человек попытался сопротивляться, оттолкнул колено Борна и стал отползать к стене.
— У вас нет выбора! — Джейсон ударил его рукояткой револьвера по голове. Швейцарец потерял сознание.
Борн нашел ключи — в кожаном футляре — и сунул в карман оружие врага. Это было куда менее громоздкое оружие, чем то, что он отобрал раньше, и без глушителя; отчасти подтверждалось уверение, что его собирались лишь захватить, не убить. Блондин наверху был дозорным, потому прикрутил к дулу глушитель, на случай если придется стрелять. Швейцарец на втором этаже его прикрывал, ему оружие требовалось скорее для устрашения.