Лейтенант Магу-2 (Полищук) - страница 22

— Ты ищешь караванщика?

На мгновение Магу задержался с ответом, не зная, как реагировать на такое беспардонное обращение, потом сообразил, что нравы здесь проще некуда, а разницы между «ты» и «вы» местные жители не видели в упор, пока их нагайкой не перетянешь поперек наглой морды. Но сейчас он не в том положении, чтобы плеткой размахивать, и караванщик ему действительно нужен. Очень нужен. От этого зависит многое, в том числе, и его собственная жизнь.

— Да, ищу.

Алекс указал на кошму напротив себя. Абориген сделал шаг, коснулся ладонью правой руки груди, выказывая уважение хозяину, и присел одним, хорошо отработанным движением. Лейтенант, наконец-то, смог рассмотреть его. По виду явный гохарец. Причем, из южан, а не кочевник. Халат ветхий, но чистый, когда-то был весьма добротным и недешевым, но с той поры прошло много времени. Туфли стоптанные, сквозь дыру в штанине проглядывает острое колено, а вот шапка почти не ношенная. С определением возраста возникла заминка, худое, смуглое лицо было вне возраста, сидевшему могло быть и двадцать лет от роду, и все пятьдесят.

— Как ты вошел?

Гость ответил не торопясь.

— Я могу провести караван через пустыню, а уж войти в караван-сарай…

— Но на входе расположились сол…, - Алекс едва успел прикусить язык, — мои слуги, они бы не пустили тебя.

Абориген проигнорировал вопрос лейтенанта и спросил сам.

— Ты идешь в Зафар? Там руоссийцам лучше не появляться.

— Знаю, поэтому мы идем только до Сфагана и обратно. Но ты не похож на караванщика.

Абориген удивленно приподнял бровь.

— Тебе нужно, чтобы я был похож на караванщика, или чтобы я провел караван?

Крыть было нечем.

— Но я не знаю тебя. Как тебе можно доверять?

— Шохада-караванщика здесь знают все. Любой скажет тебе, где меня найти, если надумаешь.

Шохад легко поднялся, опять коснулся груди правой рукой и двинулся вглубь строения. Гордец.

— Сколько ты хочешь?

Караванщик обернулся.

— Три золотых червонца туда, и три обратно.

— Но мы пойдем только до Сфагана, и у нас нет товара.

— Три туда, и три обратно, — повторил Шохад.

Деваться было все равно некуда. Вернуться назад, поджав хвост, и ничего толком не выяснив, очень не хотелось. Еще раз все взвесив за доли секунды, Алекс решительно тряхнул головой.

— Хрен с тобой, согласен.

— Выходим завтра, как только солнце появится над песками.

— Хорошо. Пропустите его, — приказал солдатам Алекс.

Шохад бесшумно исчез во тьме караван-сарая. Алекс мысленно выругался ему вслед и, опомнившись, отпустил рукоятку револьвера.

— Хмылов! Хмылов!

Унтер был где-то во дворе, но на крик Алекса явился незамедлительно.