Удивительное языкознание (Быков) - страница 45

[гэ́тто] — «литейный цех», слово вошло во все европейские языки, так как на территории заброшенной литейки в Венеции располагалось первое в Европе еврейское гетто.

Буква g подобно h используется как служебная (непроизносимая в буквосочетаниях gl [лль], gn [ннь]) для смягчения и удвоения следующего за ней согласного (во втором случае — совпадение с французским): bigletteria [бильлеттэ́риа] — «кассовый зал» (в аэропорту, на вокзале); signorа [синньо́ра] — «госпожа».

Буквосочетание sc перед e, i произносится как [ш]: scienza [шэ́нца] — «наука», «знание» (ср. с английским science); Brescia [Брэ́ша] — славный город в Италии; il pesce [пэ́шэ] — «рыба» (с определенным артиклем).

Буква z обычно читается [ц], но перед a, o озвончается, и получается [дз]: Zappi [дза́ппи], Mazoni [мадзо́ни] — распространенные итальянские фамилии. Stazione centrale [стацио́нэ чентра́ле] — «центральный вокзал», относительные прилагательные, как и в латыни, ставятся после существительного.

Буква s произносится как [з] не только между гласными, но и в позиции между гласным и звонким согласным и наоборот и даже просто перед звонким согласным: sbieco [збъе́ко] — «кривой».

Французский язык

Français

Самый влиятельный из романских языков на протяжении многих столетий. С конца XVI до середины XIX века был lingua franca образованных европейцев, вытесняя постепенно академическую латынь. Язык науки, философии, дипломатии, юриспруденции. Французская литература и поэзия, которую читала вся образованная Европа, оказывала огромное влияние на более молодые литературные языки. Вплоть до середины XX века оставался языком дипломатии и международной почты. Все международные договоры переводились на французский, причем именно этот текст считался основным. Дворянское сословие многих стран Европы, в том числе и России, нередко использовало французский в качестве языка повседневного общения — супруги ругались друг с другом на французском языке, возможно, это позволяло держать себя в рамках относительного достоинства.

Влияние французского языка на соседей огромно. С английским языком разговор вообще особый — это чуть ли не наполовину бывший старофранцузский (см. главу об английском), но и в немецком, русском, турецком и других языках количество калек с французского и прямых заимствований очень велико.

В настоящее время по-французски говорят, конечно, во Франции, а еще в части Канады, в Бельгии и Швейцарии, в некоторых странах Африки, где он имеет статус, по крайней мере, одного из государственных языков; французский язык также сохранился в употреблении образованных слоев многих стран — бывших колоний Франции. Международная организация, в сокращенном варианте именуемая «La francopho nie» [ля фра(н)кофони́], чрезвычайно активно продвигает французский язык и культуру во многих странах, особенно в тех, что были затронуты в прошлом французским культурным и политическим влиянием. Забегая вперед, скажу, что (н) в транскрипции не произносится, а обозначает, что предыдущий гласный — носовой. Произнести его легко — этот самый [н] после гласного выдувайте не через рот, а через нос, и все у вас получится.