Удивительное языкознание (Быков) - страница 59

Однако жизнь этнонима (слово, обозначающее какой-либо этнос) «готы» продолжалась и судьба его весьма интересна. Готов крепко запомнили в Италии; всякого гота воспринимали как варвара, то есть носителя чужой и низшей культуры. Деятели эпохи Возрождения, возвысив искусство античности и взяв его за образец, современное им искусство, сложившееся в Средневековье, обозвали готическим, то есть варварским. Так до нас дошло обозначение стиля в архитектуре и искусстве — готическое, то есть попросту варварское, предшествующее стилю эпохи Возрождения, а также своеобразного шрифта — готического (кстати, очень удобного при письме гусиными перьями), в противоположность возрождавшемуся шрифту, который использовался в античном Риме. Готический шрифт, тем не менее, продержался в некоторых странах довольно долго. Так, в Германии он был отменен только в 1918 году, с падением Второго рейха, а затем восстановлен на время существования Третьего (нацистского) рейха.


Образец готического шрифта — страница Гутенберговой Библии, первопечатного издания, предпринятого в Майнце в начале 1450-х годов Иоганном Гутенбергом и служащего точкой отсчета истории книгопечатания в Европе


Вспоминали готов и по другим поводам. Например, Гитлер всерьез планировал, захватив СССР, присоединить Крым к рейху в виде колонии «Готенланд» и использовать его в качестве «всегерманской здравницы», так как там когда-то существовала довольно многочисленная готская община (последние упоминания о ней относятся к XVIII веку); такое вот своеобразное возвращение «исконных земель».

В конце XX века появилась молодежная субкультура, адепты которой ни с того ни с сего именуют себя готами. Любители расследовать приключения слов могут заняться связью этих мрачных молодых людей с древним народом-странником.

Ну а мы теперь обратимся к живым германским языкам, вполне процветающим.

Северогерманские, или скандинавские: шведский, норвежский, датский, исландский, фаррерский (жители Фаррерских островов, к северу от Британии).

Западногерманские: немецкий, английский, нидерландский и два дочерних языка: идиш (от немецкого) и африкаанс (от нидерландского).

Со скандинавскими языками мы ознакомимся поверхностно, не пытаясь научиться на них читать. Причины: относительно малый вклад, по крайней мере, по сравнению со своими западногерманскими собратьями, в лексику европейских языков (кроме значительного вклада в английский во время бесчисленных завоеваний в былые времена) и интернациональный словарный фонд, а также сложность звукового строя этих языков. А вот западногерманскими займемся как следует. На них говорят на разных континентах около полумиллиарда человек, большинство приходится, конечно, на английский.