- С тех пор как вернулся дядя Адриан - ничего. По-моему, он где-то в Центральной Америке.
- Он был такой большой, - сказала леди Монт. - Две девочки Хилери, Шейла, Селия и маленькая Энн, - это пять; я рада, Динни, что дело обойдется без тебя. Конечно, это чистое суеверие...
Динни откинулась назад, и на ее шею упал луч света от лампы.
- Хватит, я уже была подружкой на чужой свадьбе, тетя Эм.....
Наутро, когда Динни встретилась с Уилфридом в галерее Уоллеса, она спросила его:
- Может, вы завтра придете в церковь на венчание Клер?
- У меня нет ни фрака, ни цилиндра: я подарил их Стаку.
- Я так хорошо помню, какой вы были в тот раз. На вас был серый галстук и гардения в петлице.
- А на вас - платье цвета морской волны.
- "Eau-de-Nil". Мне хочется, чтобы вы поглядели на моих родных; - они все будут там; потом мы сможем о них посудачить.
- Я проберусь туда, где стоят "и другие". Надеюсь, никто меня не заметит.
"Кроме меня", - подумала Динни. Ну вот, теперь ей не придется жить без него целый день!
С каждой встречей он как будто становился спокойнее; иногда он смотрел на нее так пристально, что у Динни колотилось сердце. Когда она смотрела на него, а это бывало редко, и так, чтоб он не заметил, взгляд у Динни казался таким безмятежным! "Какое счастье, что у нас есть хотя бы это преимущество перед мужчинами: мы всегда знаем, когда они на нас смотрят, и умеем смотреть на них так, что они об этом и не подозревают!"
Прощаясь, Дезерг спросил:
- Поедем в четверг снова в Ричмонд? Я приду за вами к Фошу в два часа, как в прошлый раз.
И она ответила:
- Да.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Венчание Клер Черрел на Ганновер-сквер было "великосветским", и отчет о нем вместе со списком гостей должен был занять целую четверть колонки петитом. А газетам, как заметила Динни, только этого и надо.
Клер и ее родители с вечера прибыли из Кондафорда на Маунт-стрит. Провозившись с младшей сестрой все утро и пытаясь скрыть волнение шуткой, Динни приехала с матерью в церковь незадолго до невесты. Она задержалась у дверей бокового придела, здороваясь со старым слугой, и сразу же заметила Уилфрида. Он стоял у входа, откуда должна была появиться невеста, и смотрел на Динни. Она мельком улыбнулась ему и прошла вперед к матери, на переднюю скамью слева. Майкл прошептал, когда она шла мимо:
- А народу-то сколько набралось!
И правда: Клер знали многие и она людям нравилась, Джерри Корвена знало еще больше народу, хотя нравился он меньше. Динни рассматривала "зрителей" трудно было назвать присутствующих на венчании "паствой". Какие разные лица, у каждого свой характер, - не подстрижешь под одну гребенку. Видно, у всех этих людей свои убеждения, свой взгляд на жизнь. Мужчин не отнесешь к какому-нибудь определенному типу, в них нет того унылого однообразия, какое отличает, например, кастовое немецкое офицерство. Рядом с ней и ее матерью на передней скамье сидели Хьюберт и Джин, дядя Лоренс и тетя Эм; за ними Адриан с Дианой, миссис Хилери и леди Элисон. На два или три ряда дальше Динни заметила Джека Маскема - высокого, элегантного и немножко скучающего. Он кивнул ей, и Динни подумала: "Странно, как это он меня запомнил?"