ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Дом Джека Маскема в Ройстоне звался "Вереск". Это было низкое, старомодное жилье, непритязательное снаружи и комфортабельное внутри. Весь дом был увешан гравюрами с изображением скаковых лошадей и скачек. Только в одной комнате, которой редко пользовались, видны были следы прежней жизни. "Тут, - как сообщал один американский репортер, приехавший брать интервью у "последнего денди" относительно племенного коневодства, - сохранилась память о молодых годах, проведенных этим аристократом на нашем славном Юго-Западе: ковры и чеканное серебро работы индейцев племени навахо; волосяные дорожки из Эль-Пасо; огромные ковбойские шляпы и мексиканская сбруя, сверкающая серебром. Я спросил хозяина об этом периоде его жизни.
- Ах, вот вы о чем, - сказал он, растягивая слова, - да, я в молодости пять лет пробыл ковбоем. Видите ли, меня всю жизнь занимало только одно лошади, и отец решил, что для меня здоровее быть ковбоем, чем жокеем на скачках с препятствиями.
- Вы можете сказать, когда это было? - спросил я высокого, худого патриция с внимательным взглядом и ленивыми движениями.
- Я вернулся в тысяча девятьсот первом году и с тех пор, если не считать войны, развожу породистых лошадей.
- А что вы делали на войне? - спросил я.
- О-о... - протянул он, и мне показалось, что я становлюсь навязчивым. - То же, что и все. Ополчение, кавалерия, окопы и тому подобное.
- Скажите, мистер Маскем, а вам нравилась жизнь там, у нас?
- Нравилась? - ответил он. - Да, пожалуй, сказал бы я, пожалуй..."
Интервью было напечатано в одной из газет американского Запада под заголовком:
ЖИЗНЬ У НАС В ПРЕРИЯХ ЕМУ НРАВИЛАСЬ.
ГОВОРИТ АНГЛИЙСКИЙ ДЕНДИ
Конный завод находился почти в миле от деревни Ройстон, и каждый день, ровно без четверти десять, если он не уезжал на скачки или на торги, Джек Маскем садился верхом на пони и не спеша отправлялся в свой, как окрестил его журналист, "конский питомник". Маскем любил приводить своего пони в пример того, во что можно превратить лошадь, если никогда не повышать на нее голоса. Это была умная, трехгодовалая лошадка, небольшая, породистая на три четверти, шелковистая, мышиной масти; на нее словно вылили бутылку чернил, а потом небрежно стерли пятна. Кроме чуть рваного полумесяца на лбу, у нее не было ни единого белого пятнышка, грива была подстрижена, а длинный хвост свисал чуть не до самых копыт. Глаза были блестящие, спокойные, а зубы казались белоснежными, как жемчуг. Двигалась она мелкой рысью и, если оступалась, мгновенно находила равновесие. Правили ею при помощи одного простого повода, и она не знала, что такое удила. Она была очень мала, и ноги Джека Маскема в длинных стременах висели низко. "Ездить на ней, говорил он, - все равно что сидеть в удобном кресле". Кроме него, к лошади подпускали только одного конюха, выбранного за ласковые руки, голос и нрав.