Артем ужом прополз через заросли и зашел к морпехам в тыл. За старыми водоналивными цистернами стояли три длинномерных джипа. Водители присели в сторонке, положив винтовки на колени. Метрах в ста мелькали камуфляжные фигуры морпехов – они подтягивались к тому пригорку, где, похоже, засели наши…
Тарасов скорее почувствовал кожей, чем услышал шорох за спиной. Лежавший в секрете профессионал-америкос напал на Артема сзади. Тарасов позволил противнику осуществить стандартный захват сзади и резко упал вперед. Морпех как приклеенный последовал за ним. Артем развернул плечо, чуть оттолкнув противника, и, изловчившись, двинул того локтем под дых. Секундного замешательства американца было достаточно, чтобы Тарасов отмахнул головой назад, вложив в удар всю силу. Теперь руки свободны – Артем развернулся и врезал морпеху в челюсть. Нокаут… никто ничего не услышал…
«Медаль тебе за меня уже не дадут, зато жив останешься», – подумал Артем. Он быстро связал противника, стянув тому за спиной мертвым узлом левую и правую ногу, всадил в рот кляп и с удовлетворением проверил зрачки поверженного противника.
Только себе Тарасов сегодня доверил боевое оружие: антикварный «стечкин» пребывал в притороченном к спине футляре. Джипы совсем близко, рядом. Там, впереди, кипел бой, а водилам хоть бы что – на то она и служба.
Артем полз вверх по склону. Солнце било отвесно из-за его спины, слепя глаза американских водил. Вот один из них отбежал в сторону, скрылся из виду. Справить малую нужду, видно, решил…
– What the hell?![19]– вякнул ближний водила, хватаясь за винтовку, и тут же получил мгновенный вырубающий удар по загривку.
Второй оказался ловчее: он успел прыгнуть за руль, чтобы смотаться, но Артем настиг его, зажал рот и двинул лбом о лобовое стекло. Отпустив обмякшее тело, Тарасов прыгнул на песок и штык-ножом принялся кроить шины джипов. Он успел обработать колеса у двух машин, когда из-за цистерны вышел третий водила. Увидев лежащих товарищей, он очумело поводил глазами, но тут чья-то цепкая ладонь зажала ему рот:
– If you’re going to keep quiet, you’ll go to mom[20], – со странным акцентом проговорил хриплый голос.
– Yes, sir… – пролепетал водила и уже не дергался, пока ловкие руки вязали ему локти за спиной и совали в рот пахнущий дизельным топливом кляп.
Водила скосил глаза, чтобы разглядеть неожиданного врага, и тут же схлопотал оплеуху. Удалось заметить только рукав камуфлированного кителя и торчащий из пухлой разгрузки тюбик с маскировочной краской – точно такой, каким пользовались морские пехотинцы США.