Сказать «да». Пусть подойдет поближе. И черенком ложки — в глаз…
Во дворе раздался топот сапог, потом забарабанили в дверь. Майор дернулся к подоконнику, потом повернулся к двери:
— Кто там?
«Ах вот где ты прячешь пистолет…»
— Товарищ майор, тут какая-то херня творится. Связь не работает, со штабом бригады контакт утерян…
— Так надо меня среди ночи поднимать? Сами справиться не можете?
— Никак нет, товарищ майор! На всех частотах сплошной шум.
— Так позвоните в штаб по телефону, козлы!
— А как?
— Откуда я, на хер, знаю, как? Томка, как отсюда… — Он осекся.
В лоб ему смотрело дуло «Макарова».
Тамара демонстративно щелкнула предохранителем, передернула затвор.
— Прогони их, — тихо сказала она.
— Дура, положи пистолет.
— Прогони их!
Секунды три майор колебался, потом крикнул:
— Через полчаса я приду, уходите!
Тамара криво улыбнулась, услышав на лестнице топот ног.
— Дура, — как-то печально сказал майор. — Я же с тобой по-человечески. Не пори горячку, Томка, положи пистолет. Ничего тебе не будет. Я обещаю.
— Заткнись. Ложись лицом вниз, руки на голову.
Майор встал в полный рост, скрутил кукиш и предложил:
— Выкуси.
Она слишком поздно поняла, что он провоцировал ее, прощупывал. Искал предел ее решимости. Он не подчинится, надо стрелять, потом выбежать в холл и попытаться прорваться к машине. Если надо будет — проложить туда дорогу пулями. Она не совсем ясно представляла, что будет делать после того, как истратит здесь весь боезапас, но первый пункт программы уже сам по себе выглядел неплохо.
Ее палец напрягся на спусковом крючке, и в это время майор своим кукишем ударил ее по руке, держащей пистолет. Выстрел ушел в пол, а майор второй рукой врезал Тамаре по скуле.
Ее голова еще раскалывалась от малинового звона, когда майор повалил ее на постель и сорвал бра. Одной рукой он схватил ее за грудь, а другой — ударил по второй щеке. От боли Тамара не могла даже заплакать. Она не успела заметить, когда он вошел, и словно сквозь вату услышала:
— Товарищ майор, что случилось?
— Нечаянный выстрел! Ничего страшного, валите отсюда!
Он выполнял свою работу так, будто рубил дрова: ритмично, сильно, с характерным хриплым сопением. Тамара попыталась укусить его в лицо, но он даже не стал размениваться на третью оплеуху — просто прижал ее голову предплечьем и держал так, пока не кончил, рыча сквозь зубы.
Тамара чувствовала себя так, словно по ней проехал бульдозер. Цыпленок табака.
Майор встал, подобрал с пола пистолет. Потом натянул комбез, сел у окна, закурил.
Тамара собирала себя по частям. Повернуть голову. Подтянуть руку. Опереться на локоть. Сесть.