Эзра Меламед обеспокоенно оглядел крышу. Ребенка нигде не было видно.
— Саймон!
Молчание.
Здесь, наверху, было странно тихо — мистер Меламед заметил это, услышав, как его шаги гулко отдаются от черепицы. Тихо и пусто… Но затем он различил в дальней части крыши большой бак и направился туда.
Казалось, его шаги становятся все громче и громче; он спрашивал себя, пугает ли этот грохот мальчика так же, как его самого, — если, конечно, Саймон до сих пор на крыше и слышит его.
Дойдя до бака, он медленно наклонился и заглянул внутрь. Оттуда на него смотрели два больших глаза.
— Пожалуйста, сэр, — взмолился голосок из темной глубины, — я не хочу, чтобы меня вздернули.
— Я тоже не хочу, чтобы тебя вздернули, — ответил мистер Меламед, вынимая Саймона из бака. — Пойдем ко мне домой, побеседуем.
— Не могу, мистер Меламед. Граф говорит, чтобы я никому не доверял, кроме него.
В эту секунду над краем крыши возникла черная двууголка. Затем появился сам Велик’он, взобравшийся по стене дома; чтобы проделать это, ему пришлось вылезти из окна верхнего этажа, где карниз находился недалеко от крыши. За Велик’оном проворно забрались шестеро его подчиненных — они были вооружены увесистыми палками и явно готовы к сражению.
— Сдавайтесь! — крикнул Велик’он, в то время как остальные окружили мистера Меламеда и Саймона.
Убедившись, что его люди надежно держат пленных в кольце, Велик’он отошел отпереть дверь, ведущую с крыши в дом. Через несколько мгновений на крышу выскочил Граф, держа в одной руке плащ мистера Меламеда, в другой — его носовой платок. Солнце не благоволило к Графу, подчеркивая его бледность и ветхость наряда.
— Этот ребенок находится под опекой еврейской общины, — сказал мистер Меламед Графу. — Вы не вправе удерживать его здесь.
— Саймон волен идти, куда пожелает, — ответил Граф. — Не так ли, Саймон? Тебя кто-то принуждает оставаться здесь со мной, генералом Велик’оном и остальными друзьями?
— Нет, сэр.
— То же самое относится и к вам, мистер Меламед. Вы также можете идти, куда пожелаете.
Граф засунул носовой платок в карман плаща и протянул плащ его владельцу.
Надев плащ, мистер Меламед повернулся к Саймону и сказал:
— Сейчас ты думаешь, что Граф — друг тебе. Но друг не стал бы просить тебя обокрасть хозяина, Саймон. Когда поймешь это, приходи ко мне, я помогу всем, что в моих силах.
— Но Граф не просил меня красть деньги, мистер Меламед!
— Тогда кто же?
— Никто. Это не я стащил шкатулку. Я только видел их. Потому и сбежал.
— Я не понимаю, Саймон. Кого ты видел?
— Мужчину и мальчика. Это был не я, а другой мальчик. За что меня вешать, если это не я украл?