Пропавшее приданое (Астер) - страница 70

«Посмотрите на часы».

Глава 16

Наутро мистер Меламед получил еще одну записку от мистера Лиона, в которой тот просил прийти к нему на Девоншир-сквер как можно скорее — ему необходимо было обсудить кое-что. Он пришел к Лионам сразу же после завтрака.

— Мистер Меламед, прошу вас, скажите моему мужу, что он должен отдыхать, — взмолилась мисс Лион, провожая гостя в библиотеку. — Я просила его остаться сегодня в постели, но он меня не слушает.

— Я постараюсь уговорить его.

Проведя мистера Меламеда в библиотеку, миссис Лион закрыла за ним дверь, чтобы мужчины могли поговорить с глазу на глаз.

Мистер Меламед был потрясен, увидев покрытое кровоподтеками лицо мистера Лиона. Он подумал, что и тело бедняги, вероятно, расцвечено тем же оттенком лилового. Однако заметил он и другое: мистер Лион был чем-то воодушевлен, и причина этой перемены выяснилась незамедлительно.

— Теперь я точно знаю. Мне все равно, что на этот счет скажете вы, моя жена или даже сам Джейкоб Оппенгейм. Он не брал денег.

— Я склонен согласиться с вами, мистер Лион. Но зачем в таком случае он сказал, что взял ваши деньги?

— Не знаю, но мы сможем выяснить это позднее. Сейчас мы должны найти настоящего вора.

— У вас есть догадки о том, кто напал на вас вчера?

— Нет. И Саймон с Велик’оном тоже не знают.

— Вы говорили с Велик’оном?

— Нет, с Саймоном. О нападавших они знают лишь то, что те были не местные.

— Не местные?

— Не из еврейского квартала Ист-Энда.

— Ах, вот как. Это описание вряд ли нам поможет — оно подходит большинству жителей Лондона.

— Если б только мы могли найти какую-то связь между головорезами и Перси Гренвиллом… — задумчиво проговорил мистер Лион.

— Я пойду на Фолл-элли, осмотрю место нападения. Быть может, они оставили что-нибудь.

— Саймон и Велик’он уже сделали это. Они ничего не нашли.

— И все же, не мешало бы и мне взглянуть на то место.

В тот день мистеру Меламеду предстояло собрание в Большой синагоге, но ему казалось, что у него еще есть четверть часа на осмотр Фолл-элли. Он бросил взгляд на напольные часы, стоявшие в библиотеке. К его удивлению, оказалось, что у него в запасе почти час.

— Ваши часы показывают точное время, мистер Лион?

— Вроде бы да.

Мистер Меламед вынул карманные часы и сверил их с напольными.

— Видимо, мои спешат.

— Нет, погодите. Мои часы не идут. Очень странно. Я сам заводил их вчера, уходя в лавку.

Внезапно мистер Меламед припомнил письмо ребе: «Посмотрите на часы». Несколько мгновений он сидел, глядя на напольные часы, однако совершенно не понимал, что он должен там увидеть.

— Скажите, мистер Лион, часто ли случается, что часы вдруг прекращают идти?