Ветер и сталь (Бессонов) - страница 68

— Танк.

— Что такое «танк»?

— Тяжеловооруженный бронированный вездеход.

— Большой? — прищурилась Эрц.

— Он помещается в моем катере.

— Но мы не видели вашего катера.

— Ч-черт, действительно. Вызывайте автомобиль.

Ильмен Эрц приглашающе взмахнула рукой.

— Мой на стоянке у входа.

Уже начинало светать, накрапывал легкий теплый дождь. Мы впятером уселись в небольшую машину, похожую на прогулочные модели производства Имперской Метрополии, и мадам уверенно вырулила со стоянки.

— Вам доложили о месте нашей посадки? — поинтересовался с заднего сиденья Детеринг.

— Ну конечно, — гыгыкнул Гест, — вы, ребята, всю базу с ног на голову поставили. Нас вызвали по общей тревоге номер один, ничего не объясняя. Оперативная служба ночного командования сперва решила, что летят люди Крокера. Выслали двух перепуганных рыб — Лек-лора и Сатрокса. Мы на всякий случай спрятали в здании всю дежурную роту боевых пловцов.

— Вы вечно преувеличиваете, Гест, — отозвалась Ильмен Эрц, — сразу, когда они сели, Сатрокс разглядел на самолете символы Империи. У Крокера своя эмблема. Так что особых сомнений не было. Комптен сразу понял, с кем имеет дело.

Автомобиль свернул влево и остановился.

— Красота, — сказал Детеринг, — только сейчас я понял, что мы сели прямо на плацу. Это место для общих построений, а?

— Точно, — улыбнулась Эрц, вылезая из машины. — Ого… Я и не думала, что ваш самолет — такая громадина.

Прямоугольная асфальтированная площадка, примерно двести на триста метров, была окружена солдатами. При нашем появлении они подтянулись, откуда-то выбежал молодой офицер.

— По-моему, там кто-то есть, — полушепотом доложил он Гесту, испуганно косясь на нас, — машина включала сирену и мигала огнями на носу и в корме.

— Лезть туда не надо, мать твою за ногу! — отчетливо изрек шлем Детеринга, висящий у него на поясе.

Парень вытаращил глаза, в полном ужасе завертел головой, попытался что-то сказать посиневшими губами, шумно сглотнул и издал совершенно неприличный звук. Ильмен Эрц покраснела как вареный рак.

— Э, сынок, — барственно булькнул Танк, — да ты никак обложился? Гест, дружище, что это у вас тут засранцы какие-то, а? Или это у вас форма уставного приветствия?

В оцеплении заржали.

— Ма-алчать, рыбье семя! — гаркнул Гест. — А ты, ублюдок, вали отсюда! И вызови мне ночного оперативного. Хотя бы Леклора. Чего стоишь? Бегом!

Я закусил губу, чтобы не расхохотаться. Мадам Эрц стояла, не поднимая глаз, враз растеряв царские манеры.

— Ну, пошли, — Детеринг прошел мимо расступившихся солдат, — нечего тут вонять, рыбины, я такой же человек, как и вы.