— Мне не терпится все узнать, хотя, признаться, я не ожидал от тебя такого, и это касается не только нашего разговора.
— Хочешь отменить приглашение?
— Черт, конечно нет! Теперь я настроен даже еще решительнее. Хотя мне пришло в голову, что несколько столетий назад тебя вполне могли бы сжечь на костре как ведьму.
— Все-таки прогресс налицо. В наше время все, что от меня требуется, — это доказать всем, что я не сошла с ума.
— Лично я в этом убежден.
— Тогда мне уже можно начинать собирать вещи для переезда.
Она не сводила с меня глаз, наблюдая за моей реакцией на эти слова.
— Ты можешь собрать несколько ящиков уже на этой неделе, а потом решишь, что возьмешь с собой сразу. Позже мы приедем за остальными вещами.
— Извините. Не хотела прерывать вашу беседу, но ужин готов.
В дверях стояла Гвен и смотрела то на меня, то на Ивана.
— Я действительно это слышала или мне показалось?
Ответ Пэш не заставил себя долго ждать:
— Гвен, тебе послышалось, пока послышалось. Мы хотели объявить вам об этом за ужином.
— Как скажешь, Пэш.
Было видно, что она обиделась. Я подумал, что должен как-то смягчить ситуацию.
— Гвен, вчера я предложил Пэш поехать со мной в Нортгемптон осенью. Я также попросил ее никому не говорить об этом, пока не подвернется момент сообщить это Стиву.
Как раз в этот момент за спиной Гвен показался и сам Стив.
— Сообщить что, старик?
— Давайте сядем за стол, и я все объясню.
Мы отправились в столовую. Гвен безупречно накрыла круглый обеденный стол. Как только я заняла место между ней и Иваном, она сказала:
— Извините, что заставили так долго ждать. Нужно было почистить серебро и помыть тарелки. А еще понадобилась целая вечность, чтобы найти вот эту кружевную скатерть.
Стив добавил:
— Мы с Козаком всегда едим на кухне. Готов поклясться, что эту посуду не доставали из серванта еще с Рождества.
Я не смогла удержаться и захихикала.
— Гвен, это просто прекрасно, все выглядит чудесно. Ты превзошла саму себя. Эти цветы, они из твоего сада, верно?
— Я хотела, чтобы обстановка была особенная.
— И у тебя это получилось. Ты ведь сама особенная.
Я взяла ее за руку.
Иван повернулся к Стиву.
— Советую поскорее налить им вина, пока они не набросились друг на друга.
— Эй, девочки, — сказал Стив, наполняя наши бокалы, — приберегите ваши нежности на потом.
Иван, сам того не желая, рассмеялся.
— Ах ты мерзавец! — пробормотал он сквозь смех.
Стив наполнил все бокалы.
— Можно тост? — спросил Иван.
— Валяй, дружище.
Иван встал и посмотрел на меня, а затем на Стива и Гвен.
— Вчера я предложил Пэш поехать со мной в Нортгемптон в следующем месяце. Она дала свое согласие.