Любопытство наказуемо (Грэнджер) - страница 159

— На ваш взгляд, но не на взгляд матери! — воскликнула я. — Люси с первого взгляда поняла, что это не ее ребенок!

— Очень досадно, — согласилась мисс Роуч. — Хорошо, хоть доктор Бертон, старый дурак, лишь мельком взглянул на мертвого младенца и с облегчением подписал свидетельство о смерти. Он заявил, что Люси бредит из-за родильной горячки; у нее галлюцинация, будто мертвая девочка не ее ребенок. Если сиделка что-то и заметила, она не такая дура, чтобы говорить об этом вслух. Знала, что у самой рыльце в пушку…

Кристина Роуч досадливо махнула рукой;

— Я надеялась… то есть мы все надеялись, что Крейвен не вернется с Востока. От ребенка мы избавились… Если бы его унесла какая-нибудь лихорадка, все стало бы так, словно этой дурацкой, ненужной свадьбы не было вовсе. Но нет, вам понадобилось вмешаться. Мало того что вы притащили сюда своего дружка-полицейского, который докучал нам своими нескромными вопросами, вы еще нашли жену крысолова! А теперь еще брат узнал, что Джеймс Крейвен удрал из Кантона и, возможно, уже вернулся на родину!

Она замолчала и с ненавистью посмотрела на меня.

— Джеймс Крейвен в Англии?! — воскликнула я. — Люси уже сказали?

— О да, — с горечью ответила мисс Роуч. — Я бы ни за что не сказала ей… и мой брат тоже. Мы бы постарались разыскать Крейвена и отправить его обратно, на Восток. Моей племяннице от этого было бы только лучше. Но ваш инспектор Росс настоял на том, что моя племянница должна все знать! И что хорошего из этого вышло? Люси то плачет от радости, то впадает в отчаяние, потому что Крейвен до сих пор не явился сюда, и она воображает всякие ужасы, которые могли с ним случиться. А если Крейвен все же явится, если Люси оставит нас и станет жить с ним? У них могут быть еще дети. Все, ради чего трудились и чего достигли поколения Роучей, перейдет в руки недостойного, никудышного игрока и его отродья! После того как Крейвена отправили в Китай, а Бреннан забрал ребенка, мне казалось, что все устроилось. А теперь все стало так же плохо, как раньше, если не хуже.

— Вы и крысолова убили, чтобы «все устроилось»? — спросила я. — Или опять скажете, что вашу руку направляла высшая сила?

— Чушь! — просто сказала мисс Роуч. — Не отрицаю, я подговорила его забрать ребенка. Зачем мне его убивать? Он все сделал превосходно.

Обе мы так пытливо смотрели друг на друга, что больше ничего не замечали. Вдруг дверь распахнулась настежь, и в комнату ворвалась Люси Крейвен. Лицо ее раскраснелось от гнева, глаза сверкали. Ее светлая коса распустилась, и волосы в беспорядке спадали ей на плечи.