Любопытство наказуемо (Грэнджер) - страница 91

— Бреннана здесь любили?

Гослинг задумался и ответил не сразу:

— Не сказать, чтобы любили, но я не могу сказать, что имели что-то против. К нему все привыкли. И сюда он часто захаживал.

— Не прочь был выпить? — Я вспомнил слова Фрейзера о состоянии печени покойного.

— Да, сэр, но хлопот из-за него не было. Он держал себя в рамках. Бывало, нетвердо стоял на ногах, когда уходил, но еще никто не находил его лежащим на дороге.

Мнение констебля показалось мне вполне справедливым. Однако Гослингу было словно не по себе.

— Знаете, сэр, — выпалил он после паузы, — я не кривил душой, когда сказал, что никто особенно не питал к нему вражды. Но его сторонились и предпочитали не задевать. Во-первых, у него очень кусачие псы — к нему и близко не подойдешь, когда он с ними, а он обычно без терьеров и не ходил. В таких маленьких общинах с подозрением относятся ко всем чужакам; есть среди наших и такие, кто считал, что крысолов приносит несчастье. Правда, и сам он почти ни с кем не разговаривал. Сидит, бывало, у огня, смотрит на вас и улыбается. Ничего не говорил, просто улыбался. Те, на кого он так смотрел, начинали дергаться… Понимаете, о чем я? Он как будто вспоминал что-то смешное…

— И никто никогда не спрашивал его, почему он улыбается?

— Вряд ли, — откровенно ответил Гослинг. — С таким, как Бреннан, не захочешь ссориться. Он был крепкий малый и, по-моему, если надо, умел и кулаки в ход пустить.

— И все же, — заметил я, — кому-то удалось подойти к нему в парке и вонзить ему в горло нож.

Гослинг медленно кивнул:

— Меня это тоже все время беспокоит, сэр. Как будто…

— Да? — поторопил его я. — Гослинг, вы местный. Вам лучше знать, что у вас здесь происходит. Для меня ваше мнение очень ценно.

Лицо у констебля так раскраснелось, что казалось, он вот-вот взорвется.

— По-моему, — выпалил он, — его убил тот, кого он знал, и кого у него не было причин бояться.

Я кивнул.

— Он с кем-нибудь ссорился — здесь, в «Желуде», или в деревне? Пусть даже по пустякам?

— С ним никто не захотел бы ссориться, сэр. Местные его сторонились.

— Расскажите о хозяйках «Прибрежного», — после паузы приказал я.

Гослинг на миг прищурился.

— Они дамы очень спокойные, тихие. Живут здесь уже лет пять или шесть. До того дом пустовал. Хозяек почти и не видно. Время от времени к ним в гости приезжает из Лондона их брат, мистер Чарлз Роуч. Несколько месяцев назад в «Прибрежный» перед родами приехала их племянница, миссис Крейвен. К сожалению, малышка у нее умерла.

— Я так понял, что девочка не родилась мертвой, а умерла какое-то время спустя?