Женщина-врач (Линдсей) - страница 44

Лесли так растерялась, что не сразу нашлась, как ответить, а он, видимо, неправильно истолковал ее молчание.

— Забудьте об этом, это была дурацкая идея.

— Напротив, хорошая мысль! Я уверена, Пэт с удовольствием согласится.

Они отыскали в толпе Пэт, и Лесли торопливо сообщила:

— Я проворонила автобус, и доктор Редвуд подбросил меня сюда. Это было очень любезно с его стороны. А еще он предлагает провести сегодняшний вечер вместе.

Пэт не могла сдержать удивления.

— Вы, доктор Редвуд, наверное, меня не помните? — спросила она, протягивая ему руку.

— Боюсь, нет. Хотя догадываюсь, что вы тоже работали в Уайтэйкез. Надеюсь, вам-то хоть от меня не досталось?

— Чего не было, того не было! А в больнице я работаю до сих пор.

В гардеробе Пэт не могла скрыть возбуждения.

— Вот уж с кем тебя не ожидала увидеть, так это с ним! И что это с ним случилось?

— Мне кажется, он очень одинок.

— Меня это не удивляет. Из рассказа Ричарда я поняла, что он живет как отшельник.

— А что ты от него хочешь? Ведь он женат.

— Это тебе так кажется.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. Лучше придержу язычок.

Лесли отвернулась от зеркала и направилась в зал. Вокруг танцевального пола стояли столики, в дальнем углу — пианино и микрофон. Филип Редвуд, занявший один из дальних столиков, сидел, склонившись над письмом. Как только девушки подошли, он быстро убрал его в карман.

— Я еще ничего не заказывал. Чего бы вы хотели выпить?

— Что-нибудь такое, чего нет в Англии, — сказала Пэт.

— Тогда закажем «спуманте» — оно почти как шампанское.

Подруги сели, Редвуд подозвал официанта и сделал заказ.

— Когда пианист начнет игру, нас уже никто не обслужит. Уважение к Фредди у нас здесь как закон. Вот, слушайте — он уже начинает. — И он подвинул свой стул, чтобы не загораживать подругам вид, а пианист ударил по клавишам.

Это было блестящее выступление. С затаенным восторгом слушая игру известного пианиста, в репертуар которого входили произведения немецких и английских композиторов, публика громкими аплодисментами приветствовала каждый номер и требовала исполнить на бис.

Наконец музыкант заиграл фокстрот.

Редвуд повернулся к Лесли:

— Не рискнете станцевать со мной?

Лесли кивнула и прошла с ним на середину зала, куда вышло еще несколько пар. Руки его нежно обнимали ее, пока он пытался подстроиться под ее шаг.

— Расслабьтесь! — шепнул он ей на ухо. — Ведь я же не съем вас!..

Лесли улыбнулась, и напряжение, сковывавшее ее тело, исчезло.

— Теперь лучше? — спросила она.

— Отлично.

Лесли вспомнилось, как они последний раз танцевали и как их танец был прерван неожиданным приездом Ричарда, по необъяснимой причине испортившим настроение Редвуду.