Ненастоящая невеста (Чайлд) - страница 33

– А ты что будешь делать?

Он повернулся, взглянул на нее и, к своему ужасу, обнаружил, что часть его очень хочет сейчас ее успокоить. Она выглядела несколько… потерянно. Но он засунул свои хорошие манеры куда подальше и резко ответил:

– Пойду выпью что-нибудь.

– Я имею в виду… – Мелинда остановилась и, сделав глубокий вздох, продолжила: – Наш договор все еще в силе или нет? Ты поднимешься в номер?

В их распоряжении были апартаменты. Быть с ней все это время и не иметь возможности даже коснуться ее? Сначала Шон решил расторгнуть договор. Однако он был зол, но не глуп. И он всегда сдерживал свои слова. Даже когда ему было очень тяжело.

– Поднимусь, – довольно зло сказал он и добавил: – Не беспокойся, Мелинда. Все будет так, как мы договорились. Я идеально сыграю роль твоего мужа. Так, как бы это сделал Стивен.


Глава 6


– Неужели он на самом деле это сказал? – спросила Кэти и, сделав глоток чая, потянулась за печеньем.

Мелинда разломала печенье на кусочки, потом кусочки превратила в крошки и лишь потом ответила. Прошло уже два дня после свадьбы. С тех пор они с Шоном почти не разговаривали, за исключением «привет – пока». Она была несчастна, подавлена и расстроена. Она все еще помнила его взгляд во время их последнего разговора. Одновременно яростный и страстный. Самое худшее, она все еще хотела его.

– Именно. Он сказал, что будет таким, каким должен был бы быть Стивен. Он был в бешенстве.

– Да уж.

Мелинда посмотрела на подругу и спросила:

– А ты на чьей стороне?

– На твоей, глупышка, – сказала Кэти, потрепав ее по руке. – Просто его тоже можно понять.

– Я вот не могу, – сердито сказала Мелинда.

– Конечно, можешь. Ты солгала ему.

– На самом деле это трудно назвать ложью.

– Ты не рассказала ему про Стивена.

– Он и не должен о нем знать. – Фыркнув, она окинула взглядом бухту. По берегу носились ребятишки, хохотали и бросали хлеб чайкам. Жизнь на острове продолжалась.

– А мне кажется, он имел право знать это. Согласись, любому было бы неприятно, тем более Кингу.

– Шон то же самое сказал. Но он не может заменить Стивена. Никто не может.

Кэти тяжело вздохнула, но Мелинда проигнорировала это. Она никак не могла понять, почему же Кэти так не нравился Стивен, подруга никогда не говорила об этом. Но сейчас это уже не важно. Стивен умер, а она замужем за другим.

– Ты мне кое-что не рассказала.

– Что?

– О сексе на балконе. Тебе понравилось?

– Было хорошо.

– Хорошо?

– Ну ладно, было просто великолепно!

– То-то же, – удовлетворенно сказала Кэти.

– Да уж… Почему же это произошло именно с ним?

– Милая… – Голос Кэти становился все более нетерпеливым. – Ты же живой человек. Всякое может случиться.