Ненастоящая невеста (Чайлд) - страница 50

– Почти, – задыхаясь от страсти, простонал он.

Мелинда гладила его грудь, ласкала его соски.

Его дыхание стремительно учащалось. Она чувствовала, как его член увеличивается. Они двигались все быстрее и быстрее, пока наслаждение не пронзило их, унося на вершину блаженства.

– Мелинда, я только и думал об этом все это время. Я так хотел тебя…

– Я тоже, – призналась она.

Шон закрыл глаза, расслабляясь. Мелинда только что испытала такой потрясающий оргазм, но она хотела большего, хотела, чтобы это продолжалось как можно дольше. Хотела вновь ощутить на себе тяжесть его тела, запах его кожи, нежность его прикосновений. Еще никогда в жизни она не испытывала ничего подобного!

Она вновь услышала шум океана, пение птиц и нежное прикосновение морского ветерка. День был прекрасным. Хотя впереди все самое интересное.


Глава 9


Мелинда обвила его шею руками. Шон, наблюдая за ее блаженным лицом, был больше не в состоянии сдерживать свою страсть. Он быстро вошел в нее, чувствуя, как наслаждение охватывает его. В ее глазах было столько страсти и любви, и Шон впервые в жизни почувствовал, как в душе его зародилось какое-то неведомое ранее чувство. Он старался не думать об этом, успокаивая себя только тем, что это всего лишь страсть. Ее ноги были у него на спине, он входил все глубже и глубже.

Мелинда, оказывается, все время только этого и хотела. Наконец она ощутила, как прошлое отпустило ее, и она снова почувствовала себя живой. Их тела двигались в унисон, Мелинда подстраивалась под его ритм, доставляя ему необычайное удовольствие. Она откинула голову и прошептала:

– Шон, мне так хорошо!

Он ласкал ее соски, она стонала, начиная двигаться быстрее.

– Возьми меня, Мелинда! – кричал он. – Всего без остатка!

– Да, да!

Он почувствовал пульсацию внутри ее, она выкрикивала его имя, и это было лучшее, что он слышал в жизни. Наконец волна наслаждения захватила их. Минуту спустя они лежали обнявшись, стараясь восстановить дыхание. Шон гладил Мелинду по спине, у него бешено колотилось сердце, еще ни с одной женщиной он не испытывал ничего подобного. Ему казалось, он полностью потерял рассудок. Он знал – ему нужно что-то сказать, чтобы прервать молчание.

– В прошлой жизни я, наверное, был мерзавцем, – наконец сказал он.

– Что? – Она подняла голову и смущенно посмотрела на него.

Он пожал плечами.

– Только так могу объяснить тот факт, что лежу на такой неудобной скамейке, – улыбнулся Шон.

Мелинда сначала уставилась на него, а потом расхохоталась.

– Чего ты смеешься?

– Извини, извини. – Она покачала головой и сказала: – Первый раз я увидела тебя спящим на диванчике в нашем номере. Конечно, в тот день мне было немного грустно, но…