Мэтт снял с нее бюстгальтер, отбросил его в сторону и накрыл ее грудь своими большими ладонями. Сюзанна подалась вперед, готовая взять все, что он собирался ей дать. Наклонившись, он немного опустил одну руку, приник губами к затвердевшему бутону соска и стал нежно его пощипывать. Сюзанна запрокинула голову и простонала его имя. Пока он ласкал подобным образом второй сосок, его руки стянули с нее трусики. Она сама расстегнула молнию и приподняла бедра, чтобы ему было легче снимать с нее юбку.
Когда последний разделявший их барьер был устранен, он провел рукой по треугольнику волос внизу ее живота и раздвинул нежную складку. Сюзанна приглушенно застонала. Это было выше ее сил. Желая поскорее положить конец этой сладкой пытке, она начала снова обхватывать ногами его бедра.
— Не двигайся, — вдруг хрипло произнес Мэтт, отстранился и ушел.
Сюзанна очень надеялась, что он отправился за предохраняющим средством. О других причинах ей даже думать не хотелось.
Ей показалось, что до его возвращения прошла целая вечность, но ее разгоряченная кожа даже не успела остыть. Когда Мэтт подошел к ней, она увидела, что он предохранился, нетерпеливо схватила его за руку и притянула к себе. Он наклонился и поцеловал ее в губы. Его руки тем временем проскользнули под ее бедра.
— Я не могу больше ждать, — пробормотал он.
— Тогда не жди, — ответила Сюзанна.
Послушавшись, он вошел в нее и начал двигаться.
Она обняла его за плечи и подхватила его ритм. Напряжение внутри ее стремительно нарастало, и не успела она опомниться, как уже дрожала в экстазе освобождения. Спустя несколько секунд Мэтт издал гортанный звук, похожий на рык хищного зверя, задрожал и присоединился к ней.
Когда они оба отдышались, Мэтт вышел из нее и виновато произнес:
— Прости меня, Сюзанна.
Она часто заморгала, не понимая, в чем он перед ней провинился.
— Простить за что?
Мэттью сел рядом с ней:
— Я хотел доставить тебе удовольствие, но делал все слишком быстро.
Сюзанна посмеялась над его нелепым объяснением:
— По мне не заметно, что я испытала удовольствие?
Он поморщился:
— Не помню, чтобы я когда-нибудь терял контроль над своим либидо.
Она взяла в ладони его лицо:
— Уверяю тебя, Мэттью, все было хорошо. Нет, — улыбнулась она, — все было просто потрясающе.
По правде говоря, ей еще не было так хорошо ни с одним мужчиной.
Его плечи слегка расслабились, на лице появилась улыбка.
— В любом случае я заглажу свою вину.
Сюзанна игриво подняла бровь:
— Цветы подаришь?
Неожиданно Мэтт поднялся и, подхватив ее на руки, покинул кухню и направился к лестнице.