Немного успокоившись, Лэйса вызвала к себе начальника охраны и личного секретаря Корилада. Пригласив их пройти в примыкавший к спальне кабинет принца, она выяснила в общих чертах, что произошло во дворце и стране за время её отсутствия. Узнав, что её брат томится в подземной темнице, а Юнис заперта в своих покоях, она тут же повелела их освободить, взяв это под свою ответственность. Начальник охраны, немного поколебавшись, выполнил её требования.
Новости в стране были неутешительными. Догадавшись, что в ставке Корилада возникли какие-то проблемы, рэ-Винкорд направил свои войска на подвластные принцу территории и успел уже безнаказанно захватить несколько больших городов. На севере же страны начинались голодные бунты крестьян. А в армии принца участились дезертирство и беспорядки. Узнав обо всём этом, Лэйса поморщилась и велела передать от имени принца приказ его генералам немедленно направить армию отбивать захваченные рэ-Винкордом портовые города — она помнила, что Корилад всегда беспокоился о том, чтобы у его державы был свободный выход к морю…
— Пускай Северное и Западное войска объединят свои усилия, — вдохновенно диктовала Лэйса секретарю, чье перо едва поспевало за её словами. — И пока западная армия осадит один из захваченных рэ-Винкордом городов — пусть это будет морской порт Лайна — Северное войско нанесёт внезапный удар по ставке самозванца…
— Но Северное войско занято усмирением восстания на севере, госпожа…
— А вместо того, чтобы воевать с голодающими крестьянами, я приказываю отправить туда подводы с зерном. Сто подвод. Дожди, ставшие причиной неурожая в империи, не затронули наших южных соседей, и мы закупим зерно у них.
— Но в казне почти нет денег!
— Не беспокойтесь, мы воспользуемся деньгами рэ-Винкорда. Когда он будет побеждён. Особо отметьте в приказе, что казна мятежника должна быть доставлена в Ву-Тэру в целости и сохранности. Напишите, что генерал рэ-Дир отвечает за золото своей головой…
Пару раз в дверях покоев появлялся озабоченный рэ-Бэркон и другие вельможи — несмотря на старания начальника охраны, слухи о болезни принца всё же просочились за пределы его покоев. Среди придворных царило волнение, и гул их голосов проникал даже сквозь закрытые двери. Многие уже паковали чемоданы, готовясь покинуть ставку Корилада в случае его кончины, но появление принцессы и её слова о том, что правитель идёт на поправку, вызвали у них замешательство. Все понимали, что если Корилад всё же выздоровеет, перебежчикам не поздоровится.
К вечеру придворные разошлись, а утомленная Лэйса, вняв увещеваниям начальника охраны, отправилась в свои покои. Там царил полумрак и запах сырости, который не мог изгнать даже огонь, горевший в камине.