- Берите ножницы и режьте, — предложил он художнику.
Коварно улыбнувшись, тот быстро разрезал шпагат. Концы шпагата выскользнули из пальцев иллюзиониста, и мы увидели в его руке две половинки разрезанной веревки.
- Будьте добры, свяжите концы, — попросил он.
Затем взяв веревку за два конца, показал нам, что она действительно связана из двух половин.
- А сейчас… — произнес Акопян: — Где узел?..
Узла не было. Веревка была совершенно целой!
Обведя на веселым взглядом, Арутюн Амаякович продолжал:
— Кто-нибудь может дать мне двадцать пять рублей? Нет, нет — посмотрите сначала номер и серию и запомните или запишите их. Вот теперь давайте. — Он взял в руки купюру, свернул ее вдвое, затем еще и еще раз, пока она не превратилась в плотный маленький треугольник. Тогда он быстро накрыл его шелковым платочком и передал кому-то: — Держите крепче! — Акопян порылся в карманах и достал небольшой перочинный нож. — Взгляните, предложил он. Нож был самый обыкновенный. — А теперь смотрите сюда. У меня в руках свежая молодая картошка, — и показал нам небольшую, абсолютно целую и даже нечищеную картофелину. Он подошел к державшему платок с деньгами и, взяв платок из рук, взмахнул им в воздухе. Денег как не бывало! Небрежно швырнув платок на столик, иллюзионист взял нож и быстро разрезал картофелину. Внутри нее, словно косточка в сливе, сидела двадцатипятирублевка!
Мы подавлено молчали. Чудеса-то, оказывается, существовали,
А Арутюн Амаякович, наоборот, стал еще веселее:
— Фокус может не только развлечь, он может и выручить из беды. Положим, у вас сломались часы. Неужели вы сразу кинетесь к мастеру? Думаю, их могу починить и я. Дайте, пожалуйста, ваши часы, — обратился он к художнику.
Неохотно вынул художник свои карманные часы и отдал иллюзионисту. Тот завернул их в бумажку и осторожно опустил в стоящий на столике пустой никелированный сосуд. Затем накрыл сосуд, что-то пошептал; снял крышку и принялся деловито толочь волшебной палочкой часы внутри сосуда.
— Мои часы, — жалобно охнул художник.
Действительно, дело, кажется, оборачивалось плохо: заглянув в сосуд, фокусник неуверенно проговорил:
— Вы меня простите… Я, конечно, заплачу… Но… ума не приложу, как это могло получиться… — и он вытряхнул на стол целую груду часовых деталей.
* * *
ЧИСЛОВОЙ РЕБУС
Заменяя звездочки подходящими цифрами, восстановите деление:
* * *
Художник не мог выговорить ни слова. Его новые часы могли теперь показывать время с такой же точностью, как банка из-под консервов. Сам иллюзионист подавленно молчал.
— Ну, я пойду, — нерешительно проговорил Акопян.