Отраженная страсть (Лоусон) - страница 13

"Как тебя зовут?"

Я смотрю на нее непреклонно.

"Ну, пожалуйста, chérie, как тебя зовут?"

Я смягчаюсь.

"Дейл Уинкотт".

"Дейл ..." - Она, словно, смакует мое имя и я таю. А вот это уже не очень хорошо.

"А тебя как зовут?"

"Франсуаза Мари Орели де Вейллерей". - Ну, вот это, действительно, труднопроизносимое имя. Она видит мою ошеломленную реакцию и тихо смеется, низкий хриплый смешок будоражит мои чувства. Нет, это вообще уж никуда не годится.

"Пожалуйста, chérie, зови меня Франсуазой".

"Франсуаза". - Ее глаза расширились, когда я произнесла ее имя, мой собственный голос охрип от эмоций. Выходит, она тоже уязвима.

"Почему ты отстраняешься от меня?"

"Потому что мы из двух разных миров".

"Конечно, это так, chérie. Даже я вижу это".

"Я не могу этого сделать. Ты просишь слишком много".

"Я думаю, что можешь, ты просто должна прийти ко мне".

"Нет, я не могу. Я не буду одноразовым приключением".

"Прости? Я не понимаю. Что значит одноразовым? "

Я надеялась все закончить без объяснения причин, но я загнала себя в угол и должна сказать почему.

"Каждую ночь в твоей постели кто-то новый. Я видела тебя с твоими любовниками, и  не буду одной из твоих очередных побед".

Она выглядит немного шокированной тем, что я думала о такой вещи.

"Никогда".

"Я видела, как на прошлой неделе ты занималась любовью, меняя одного любовника на другого".

"Они ничего не значат, chérie".

"Прекрати называть меня так. У меня есть имя".

Она вздыхает.

"Дейл ..."

Каждый раз я начинаю трепетать, когда она произносит мое имя своим низким альтом. Наверное, я должна позволить ей продолжать называть меня "chérie", так  будет гораздо безопаснее.

"Моя дорогая, Дейл, с тех пор, как я увидела тебя, у меня нет других "любовников". Никого другого, только ты".

Я чуть не подавилась от такого заявления.

"Да, именно", - бормочу я.

"Прости?" - Она обиделась на то, что я подвергла сомнению ее искренность. Я качаю головой, пытаясь игнорировать ее, но она не принимает это за ответ. - "Скажи мне, chérie ..." - Она намеренно использует это слово, чтобы разозлить меня.

"Что сказать? Хорошо, я скажу. Каждую ночь, ты занималась с кем-то любовью, прекрасно осознавая, что я за стеклом. Даже до меня, ты не была верна одному партнеру. Почему ты думаешь, что я  изменю это в тебе?"

Она ерзает на стуле, который поставила перед зеркалом, словно собиралась приводить себя в порядок.

"Chérie, я veuve ...  - вдова. У меня нет мужа. Что ты хочешь от меня?"

Я знаю, что веду себя неразумно, но боюсь, что как только я отдамся, меня бросят, и я этого не вынесу. Может быть, я просто ищу повод, чтобы оправдать мою потребность держать ее на расстоянии вытянутой руки. Я знала, что попала в беду, когда посетила ее в ту ночь. Сила ее личности и харизмы подавляют. Я могла бы раствориться в ней, и меня бы это  не особенно волновало.