Долгий поцелуй на прощание (Рутледж) - страница 333

— Они для тебя, — сквозь целлофан проговорил Марк из отдела доставки. — Куда поставить?

Кэт развернула кресло.

— Ты уверен?

Розы кивнули.

— Гм, да, думаю, да. — Из-за дверей стали выглядывать головы любопытных. — Может, в корзину для бумаг, чтобы не опрокинулись?

Марк поставил букет очень осторожно и многозначительно подмигнул на прощание.

Кэт вспыхнула и помахала ему.

«Изабель, — призывала она, — что бы ты подумала?»

Кэт искала карточку и прекрасно понимала, что вся редакция и половина отдела маркетинга беззастенчиво ждут объяснений.

Она перебирала возможные варианты — весьма скудные.

Гарри? Сердце ее заколотилось.

Джайлс?.. Хочет вернуть ее? Кэт охватила слабость.

Дант? Она прогнала эту мысль. Дант?

Крессида в знак перемирия?

Кэт нащупала конверт, спрятанный в самой середине букета, и открыла его.

«Букет Роз мира — с любовью и благодарностью от Майка и Лауры».

Ах.

Кэт прочла снова. Простые слова, означающие, что три сердца — Майка, Лауры и мамы — не разобьются. Их вывела младшая цветочница, позабыв про пунктуацию. Выглядит просто, но Кэт подозревала, что это не так.

— Все хорошо, — сказала она Джо, чьи модные черные копытца виднелись у ближайшей двери. Немного неприлично обращаться ко всем сразу, словно дирижер к хору. — Мой брат помирился с женой.

— Какая прелесть, — ответила Джо, ухитрившись дать понять, что не верит такой версии, и исчезла в своем кабинете.

Двери по всему коридору в унисон закрылись.

В четыре часа Кэт по привычке направилась в кондитерскую лавочку, хоть Изабель и не было с нею. Когда она вернулась, на кресле стоял еще один букет роз. Тигровые и оранжевые розы с конвертиком из «Виверс Картер».

На этот раз Кэт стало действительно тошно. Невозможно ошибиться, от кого они. Казалось, таинственная сила мешала ей подойти к столу. Но она заставила себя сделать это и прочла на карточке: «Не могу дождаться встречи — надеюсь увидеть тебя раньше этих роз. Твой всем сердцем, Джайлс».

Кэт поставила розы под стол, где никто не заметит их и не будет сплетничать. Она была не в силах выслушивать замечания о своем везении. Должно быть, он позвонил в Лондон и заказал их для нее еще до прилета.

«Твой всем сердцем». Кэт всегда терпеть не могла пустой сентиментальности этой фразы. Как это может быть — всем сердцем? А родители? А инстинкт самосохранения? Последнее казалось сейчас особенно актуальным. Кэт хотелось забраться к розам под стол и зареветь. Правильно, что они расстались. Но расстаться с воспоминаниями? Даже эти цветы — часть прошлого. Он оплатил их по кредитной карте еще до того, как вернулся в Англию, и послал женщине, о которой думал в далеком Чикаго.