За гранью добра и зла (Батаев) - страница 134

Рыжеволосая воительница выхватила меч. По клинку побегали какие-то подозрительные блики. Неужто опять волшебный клинок? Что ж, вот и проверю заверения Инса, что мои новые мечи могут выдержать два-три столкновения с «драконьим когтем».

Я закинул один меч в ножны, как бы уравнивая этим шансы, и небрежно поклонился.

— Потанцуем, дорогуша, — усмехнулся я.

Она не ответила, а молча сделала выпад. Я легко парировал, намереваясь отвести клинок вверх и перехватить руку противницы. Но как уже случалось прежде, волшебный меч с лёгкостью преодолел преграду из честной стали и достиг цели. Нельзя верить тараканам-переросткам! Инс то ли соврал, то ли переоценил укрепляющую лезвия мечей магию, но я остался с жалким обрубком клинка в руке, а «драконий коготь» проделал дырку в моём левом боку. Хорошо хоть я успел отклониться в сторону, и лезвие не задело жизненно важные органы, а с моей регенерацией даже сквозная рана не страшнее царапины.

Я потянулся и ухватил противницу за руку, сильно сжав её запястье. Она скривилась от боли, и я уже рассчитывал, что вот сейчас она разожмёт пальцы, — а тогда уж, без магического оружия, она мне не противница. Но в следующий миг меня будто током ударило.

Как я ненавижу волшебные мечи! — успел подумать я, прежде чем потерял сознание.

Интерлюдия 3. Мирэ и Единорог

1. Замок Единорога

Когда Мирэ под руку с Эшли шагнули на телепортационную площадку в замке Единорогов, их встретили вооружённые стражники. Впрочем, узнав сына Лорда, арбалеты они сразу опустили.

— Хорошо, что с нами нет Джестера, — вздохнула девушка, качая головой. — Он бы сейчас наверняка заявил солдатам, что они поспешили опускать оружие, что на самом деле ты пленник, и нас тут же расстреляли бы.

— Зачем ему понадобилось говорить подобное? — вскинул бровь Эшли.

Мирэ пожала плечами.

— Он находит это смешным. — Очередной вздох. — Ладно, зря я его вспомнила. Лучше забыть, как о дурном сне. Хотя, ты бы поговорил с солдатами насчёт того, что стоит сначала убедиться в миролюбии гостей, а уж потом переставать в них целиться.

— Будь здесь Джестер, моя госпожа, они бы и не перестали. Но так как вы… ты дама… — Он бы готов осыпать её цветистыми эпитетами: прекрасная, блистательная, очаровательная, великолепная, богоподобная… нежная роза и свирепая львица одновременно… путеводная звезда, озаряющая своим дивным светом этот грешный мир… — но засмущался и смолчал.

— И что, из-за этого я не могу быть опасна? — фыркнула Мирэ, возмущённо глядя на юношу. — Между прочим, я владею магией и могу их всех поджарить за несколько секунд!