Красная лилия (Робертс) - страница 46

—Я упомянул о печенье. Заходи, и я дам ей обещанное.

—Ты не занят?

—Нет. Как раз думал выпить пива и просмотреть кое-какие документы. С удовольствием отложу бумажную работу.

Харпер понес Лили через гостиную на кухню.

—Я всегда с удовольствием прихожу сюда. — Хейли обвела взглядом помещение. — Для одинокого парня традиционной сексуальной ориентации ты дьявольски аккуратен.

—Наверное, потому, что долго жил с мамой, она и приучила, — посадив Лили на бедро, Харпер открыл шкафчик и достал коробку крекеров в форме фигурок животных, которые держал специально для таких случаев. — Ой, откуда это у меня?

Он открыл коробку, протянул малышке, и та запустила в нее ручку.

—Хочешь пива?

—Не откажусь. После работы я заскочила к Стелле. Там уже были готовы гамбургеры, но вино я пить не стала. Мне же предстояло вести машину...

Харпер протянул ей пиво, взял бутылку и себе.

—Как дела?

Хейли не ответила, и он посмотрел ей прямо в глаза.

—Я слышал о твоем приключении. В конце концов, мы все в это втянуты, так что от слухов никуда не денешься.

—Не очень приятно, когда обсуждают твои эротические сны.

—Это совсем другое. И потом, в хорошем эротическом сне нет ничего дурного.

—Тем не менее я предпочла бы, чтобы следующий был моим собственным. — Не сводя глаз с Харпера, Хейли глотнула пива. — Знаешь, ты немного похож на него.

—Прости, не понял.

—Ты похож на Реджинальда. Сходство особенно заметно теперь, когда я видела его в... скажем, более интимной ситуации. Не сравнить со старой фотографией. У тебя такие же темные волосы и глаза, тот же овал лица... форма губ. Но сложен он хуже, чем ты.

—А... понятно... — Харпер сделал большой глоток.

—Он был стройным, но каким-то изнеженным. Ладони такие мягкие... И Реджинальд в том сне старше тебя. Немного седины в волосах и жесткость в линии рта, во взгляде. Но все равно он очень красивый, очень мужественный.

Хейли достала из сумки герметичную чашечку Лили и музыкальный кубик. Уловка удалась. Девочку удалось без споров забрать у Харпера и посадить на пол.

—У тебя плечи шире и ничего лишнего здесь, — Хейли ткнула себя в живот.

—Ясно.

Играя с кубиком, Лили переключила его с «Этого старичка» на «Бинго».

—Я все это заметила, поскольку мы оба были обнаженные:

—Ага...

—Я так хорошо разглядела, в чем ваше сходство и различие, потому, что, когда начала фантазировать... ну моя собственная часть... В общем, это было с тобой.

—Было... что?

Хейли решила, что он немного шокирован, но больше смущен, и ринулась напролом.

—Началось с тебя, что-то вроде этого.

Она обвила рукой его шею, встала на цыпочки, замерла, смакуя момент, когда губы замирают, не соприкоснувшись, дыхание перехватывает, а сердце спотыкается.