- Да практически любая, - отозвался Рауль. - Но могу тебя успокоить: мой интерес к этой женщине - совершенно другого рода.
- Только не говорите, что вас интересует её бессмертная душа. Не то я сейчас расплачусь от умиления.
- Хотел бы я на это посмотреть. Нет, до её души мне нет никакого дела; мне любопытны исключительно её руки.
- Я даже боюсь спрашивать, чем они так интересны.
- Во время предыдущего приёма она стащила из зала золотую статуэтку, подарок короля Карла, работу самого лучшего из мастеров.
- И что же, вы решили самолично проследить за тем, чтобы на сей раз бедняжка ушла с пустыми руками? Почему было не предоставить это дело офицерам охраны?
- А я и предоставил. Но мне интересно понять, как она умудрилась всё это провернуть.
Учитывая размеры бюста леди Готлиб, у меня возникли кое-какие предположения касательно того, где именно она спрятала статуэтку. Но делиться своими подозрениями с принцем я не стала.
- Ваше Высочество.
Бесшумно приблизившийся к нам лакей застыл в низком поклоне.
- В чём дело?
- Прибыл посыльный от графа Кронвуда. Он говорит, что ему велено вручить вам в собственные руки донесение и что дело не терпит отлагательств.
- Передай ему, что я сейчас приду.
Лакей с поклоном удалился.
- Неприятности? - лаконично спросила я.
Вид у Рауля был мрачный.
- Приятные новости редко бывают срочными, - ответил он. - А это послание из северной провинции, где назревают крупные беспорядки. Я скоро вернусь.
Прихватив по дороге Ридза, принц вышел в ту же дверь, через которую недавно удалился лакей. Минут через пять лакей возвратился в залу, приблизился к одному из присутствовавших на приёме советников, шепнул ему что-то на ухо, и тот также поспешил к выходу. Выражение лица советника было при этом весьма встревоженным.
Я ждала. Время тянулось медленно. Приблизительно через четверть часа Рауль вернулся в залу, но лишь для того, чтобы принести послу свои сожаления (приносить извинения человеку его статуса не полагалось) в связи с необходимостью немедленно покинуть приём.
- Что-то случилось?
Я перехватила принца сразу после того, как он простился с послом.
- Беспорядки на севере грозят перерасти в полноценное восстание. Я срочно еду на встречу с архиепископом.
- Вы вернётесь завтра?
За окнами уже было темно.
- Нет, сегодня же вечером, в крайнем случае ночью. Дел сейчас будет предостаточно, и откладывать их назавтра нельзя. Иду!
Его уже поджидала целая делегация, состоявшая из двоих советников, троих офицеров, Ридза и графского посла. Бросив на меня последний взгляд, принц вышел из залы.