Обратный путь до города занял всего несколько минут. Коннер остановился перед домом Джери, так и не найдя слов извинения. Не давая себе времени передумать, он постучал.
Дверь открылась, и Коннер не сразу узнал Джери с распущенными по плечам волосами и в длинном халате из изумрудного шелка.
— Я негодяй, — выдавил из себя Коннер.
К счастью, этого оказалось достаточно. Кивнув, она отступила, приглашая войти.
— Мне нужна твоя помощь, Джери.
— Я в твоем распоряжении.
Усмехнувшись этому двусмысленному ответу, Коннер вошел и закрыл за собой дверь.
Она не удивилась, увидев Фаррена. Рев мотоцикла заранее возвестил о его приезде. Джери оказалась у порога, прежде чем он успел постучать, и лишь усилием воли не распахнула дверь заранее.
— Я беспокоилась за тебя, — сообщила она, приглашая Фаррена пройти на кухню, и пристроилась на подоконнике.
Полы халата разошлись, открывая голую ногу, и Джери поспешно прикрыла ее. В другое время Фаррен застал бы хозяйку прилично одетой, по крайней мере в длинной футболке и вязаных носках — в таком виде Джери предпочитала спать. Но сегодня был вечер удовольствий, единственный вечер недели, когда Джери баловала себя.
В ванной Коннер обнаружил бы следы продолжительного купания в роскошной ароматной пене. Постель была разобрана, на тумбочке лежал открытый роман. Джери удивляло уже то, что он никак не прокомментировал ее внешний вид.
— Незачем так таращиться на меня, Фаррен, — фыркнула Джери, когда тишина стала невыносимо напряженной. — Я беспокоюсь обо всех, кого спасаю.
— Вы само благородство, Джери Галифакс, — добродушно усмехнулся он.
Джери наблюдала, как Коннер наливает себе кофе. Добавив туда коньяку, он пристроился рядом с Джери на подоконнике и выглянул во двор. Долгое время они просто сидели, потягивая кофе и глядя в темноту.
Наконец гость нарушил молчание:
— Знаешь, мне никогда не удавалось подобрать верные слова в таких ситуациях.
— Да, я заметила.
Коннер поставил чашку на пол и взял Джери за руку.
— Ты понимаешь, что происходит?
Коннер привлек ее к себе, прижал к своей груди и положил подбородок на голову Джери.
— С нами? — Джери почувствовала, как приятны его объятия. — Буду откровенна с тобой: понятия не имею, — прошептала она и запрокинула голову, глядя в глаза Коннеру.
Его губы приблизились к ее рту. «Вот сейчас, — думала Джери, — он сделает первый шаг».
Поцелуй был нежным и продолжительным, скорее просительным, нежели требовательным. Эта нежность растопила лед в душе Джери быстрее, чем когда-либо прежде. Его губы медленно раздували угли страсти, вспыхнувшие при первой встрече. Постепенно ласки становились более жаркими и уверенными. Джери охотно подчинялась им.