Элинор возмущенно фыркнула:
— О да! В своем теперешнем наряде ты выглядишь сущей бабулей.
Дейзи скромно улыбнулась, щеки ее слегка порозовели.
— Я и правда неплохо сохранилась для своего возраста?
— По-моему, ты выглядишь потрясающе, — перевела разговор Элинор. — А есть некто, чье внимание ты особенно надеешься обратить на себя?
Дейзи взбила челочку и улыбнулась теперь уже кокетливо:
— Есть несколько джентльменов, с которыми я не прочь сегодня встретиться.
— Приятно, что ты не испытываешь ложного стыда, — поддразнила подругу Элинор. — Когда я надела этот дурацкий наряд, мне пришло в голову, что теперь мои соседи узнают меня лучше, чем было мной задумано.
— Ты думаешь, Коул очень изумится? — лукаво спросила ее Дейзи.
— Понятия не имею, — улыбнулась Элинор. — Скоро увидим. Он должен вот-вот подойти… — Дейзи вышла из палатки, чтобы разменять мелочь.
— Да неужто это мисс Прескотт? — раздался рядом насмешливый сиплый голос.
Элинор выпрямилась и обернулась.
— Мистер Бринкман?
Агент с откупоренной банкой пива в руке тяжело облокотился на прилавок.
— Вносите свою лепту в дела милосердия? А вы очень аппетитная в таком платьице. — Его остекленелые глаза нацелились на ее бюст. — Вот чего бы мне хотелось отведать в первую очередь.
— Мы продаем мороженое, мистер Бринкман, — оповестила его Элинор ледяным голосом. — Могу наполнить вам стаканчик.
— Такие женщины, как вы… много о себе думающие… считаете, что вы слишком хороши для того, чтобы малость развлечься. И как ни обидно, а ведь я мог бы быть вам очень полезен, — осклабился Бринкман.
— Простите?..
— Будь вы немного пообщительнее, может, хотя бы чуть немного поласковее… я сумел бы уговорить Уиттира выложить побольше за ту груду кирпича, которую он у вас украл.
— Уиттир? — Элинор почувствовала, как у нее кровь отливает от лица. Все внешние звуки, кроме звука имени Коула, вдруг куда-то исчезли.
Это не могло быть правдой!
— Да, мисс Недотрога! Он сэкономил десять тысяч на вашей сделке, которую я для него обделал. Теперь вот надеюсь получить за свои труды премию…
Она впилась глазами в красное лицо агента. Скользкий, как угорь, не лжет ли он?
— Разве Оукли купил Коул Уиттир?
— Да, Коул Уиттир, — нетерпеливо повторил Бринкман. — Он очень хотел получить этот дом, но не хотел, чтобы старик знал, что он покупатель. Кажется, между ними были какие-то трения в ту пору, когда Уиттир жил здесь еще подростком.
— Коул знал моего дедушку раньше? — медленно проговорила Элинор, пытаясь устоять на ногах под предательским ударом, поразившим ее в самое сердце.
— Ну да, — хмыкнул Бринкман. — Он спланировал все заранее. У вас со стариком не оставалось ни единого шанса.