В поисках ведьмы (Лифантьева) - страница 111

Еще трое (и откуда их столько!), ухватив за руки, куда-то тащили Тусю.

Точнее, тащили двое. Третий, согнувшись и держась руками за пах, брел за товарищами… Молодец, ведьма!

Туся извивалась и орала. Сомневаюсь, что демоны понимали хотя бы половину из ее слов: чтобы представить себе такие сексуальные извращения, надо быть землянином.

У меня снова появилось ощущение нереальности происходящего. Что-то тут не так. Что-то неправильно…

Извернувшись, словно кошка, Туся с размаху ударила ногой в челюсть одному из разбойников. Мужик взвыл и отпустил ведьму. Второй, вместо того, чтобы ждать, когда прилетит и ему, резко толкнул ее в лицо. Туся упала на спину, под ноги тому, что держался за челюсть.

Первый удар ведьме в живот я ощутил как личное оскорбление. Второго не было — я успел добежать до дерущихся, на ходу рубанув мечом отставшего демона.

«Видимо, их не учили в детстве, что бить женщин ногами в живот — это неприлично», — пронеслось у меня в голове.

И все же убивать почему-то не хотелось.

Меч — для честного боя, а не для этой шпаны. Один демон заработал ребром щита в челюсть, второй — гардой в глаз.

Схватив Тусю за шкирку, я доволок ее до кареты и закинул в приоткрытую изнутри дверцу.

— Прыгай на козлы, — услышал я команду Ваберга. — И гони в деревню!

Если не понимаешь, что происходит, нужно слушаться старших.

— В лесу еще десяток, — крикнул я в ответ, выполняя приказание графского охранника.

Сытые кони с места рванули крупной рысью. Краем глаза я заметил, что мой вороной появился откуда-то из кустов и потрусил за каретой, как привязанный. На козлах второго экипажа, словно черт из коробочки, появился демон в ливрее камердинера и завизжал на лошадок.

Ваберг исчез из поля зрения.

Его проблемы. На дороге оставалось только трое способных двигаться. Может, оторвемся, пока основной отряд сообразит, что нападение провалилось.

Я лихорадочно нахлестывал лошадей, пока впереди не появились крайние дома придорожной деревеньки.

— Эй, госпожа Ада, придержите немного, — услышал я голос графа.

Когда карета остановилась, старый демон выпрыгнул на землю:

— Помогите перенести внутрь беднягу Томека.

Только сейчас я сообразил, что труп кучера по-прежнему лежит на козлах, свесившись головой на подножку.

Точнее, не такой уж и труп. «Бедняга Томек» тяжело, с хрипом, но дышал.

Мы перетащили кучера в карету. Подъехал второй экипаж, потом Ваберг.

— Из леса никто не появился, — сказал он мне.

Я лишь пожал в ответ плечами.

Странно все это.

— Правь к постоялому двору, — приказал граф слуге, взобравшемуся на козлы кареты, пока мы возились с телом кучера.