Брэйдан на какое-то время замолчал, потом посмотрел на меня и прямо спросил:
- Ю Хэ ведь не то место, где рос ты?
- Откуда такие выводы? - настороженно произнесла я.
- Ну, ведь остальная охрана тоже обучалась в Ю Хэ, а ты сам сказал, что никого подобного тебе тут больше нет, - пояснил он свои соображения. - И, как же бедные мужики выживают, - уже тише, практически на грани слышимости пробормотал он, слегка покачав головой. - Так, откуда ты, Дэй?
- Я послушник монастыря Дао Хэ, - прямо ответила я. - Точнее был им. Сейчас я на тропе выбора.
- Выбора? Дао Хэ? - переспросил северянин.
- Да, я ушел из монастыря и сейчас ищу свой путь. А, Дао Хэ, это монастырь, что находится очень далеко отсюда, меж восточных гор.
- Там живут такие, как ты? - решил уточнить он.
- Да, но запомни лучше сразу, если вдруг кому-то придет идея наведаться туда с визитом не желательным для наших монахов, вы оттуда не вернетесь. Это не угроза, горы вас не отпустят и не подпустят.
- Да, я... - как-то растерянно начал отвечать Брэйдан. - и не имел в виду ничего такого.
- А, я и не считаю так, но жизнь может обернуться по-всякому. Даосцы не желают зла никому, даже своим врагам. Мы не приемлем насилия, потому стараемся его избегать, например, предупреждая заранее, что нас лучше не трогать.
- Как ты оказался в отряде, направляющемся в наши земли?
Тут я несколько насупилась, вспоминая предложение учителя посмотреть мир, и все прочее, что столь невинно предлагал мне мастер. Думаю, Сэ'Паи много мне не сказал тогда, скорее всего он знал куда больше, но, воспитывать же нужно, потому и умолчал.
-Император попросил моего учителя об услуге. И на то есть документ, если нужно, - решила сделать жест доброй воли, может, перестанут тогда подозревать в том, в чем не надо.
- Не обижайся, Дэй, но думаю, мои товарищи захотят ознакомиться, - не слишком уверенно, сказал он. - Я верю тебе и так, но сейчас у нас в стране крайне тяжелая обстановка, потому и подозревать приходится всех и вся. Да, ещё и нападение это...
- А, что с ним? - заинтересовалась я.
- Ну, как бы мы идем новой тропой, о которой никто, кроме тех, кто состоит в отряде, не знает. План передвижения, который был утвержден в Аире по землям Умира, мы поменяли ещё на границе. Те твари, что пришли этой ночью, - начал говорить Брэйдан, - в Умире таких нет, Дэй. Эти земли, конечно, кишат всякой дрянью, но такого они ещё не знали.
- Откуда такая уверенность?
- Потому, что эта чума наших земель, а вы столкнулись с ними впервые этой ночью, не так ли?