Долгая дорога к счастью (Соколина) - страница 61


  - но, девочка, вам будет лучше одним. Молодой жене обычно не нравится, когда с ней рядом живут родственники мужа...


  - Нет, нет, миледи, я вас прошу! Вы не можете нам помешать!


  Она повернула к растерянному жениху заплаканное лицо и, сама не замечая, что обратилась к нему просто по имени, гневно воскликнула:


  - Эйжен, ну что ты молчишь!


  Лорд Эйжен вышел из ступора и, улыбаясь, сказал:


  - ну всё, плаксы, вы скоро меня утопите! Дайте хоть до свадьбы дожить! Зел, раз Энна не возражает, ты остаёшься жить с нами. В конце концов, дом никуда не денется, и переехать ты сможешь в любое время.


  Улыбаясь, зарёванные леди Зелинна и Энна посмотрели друг на друга. Миледи сказала:


  - Энна, тогда у меня одно условие. Принимаешь?


  Та кивнула головой.


  - Ты зовёшь меня по имени и на "ты". Согласна?


  Лорд Эйжен с наигранным облегчением вздохнул:


  - О женщины, как же с вами тяжело!


  Энна подошла к нему и, обняв за шею, прижалась виском к его подбородку.


   Глава 22. Свадьба


  С раннего утра в замке кипела работа. На кухне было не продохнуть. Жар от огромного очага и разогретой с ночи печи превратили кухню в подобие огненной бездны. Повара в белоснежных куртках и высоченных накрахмаленных колпаках суетились у сияющих начищенных котлов, кастрюль, сковородок и противней.


  Едва Энна, вставшая в этот день непривычно рано, наскоро умылась и позавтракала в одиночестве в малой столовой, как приехали портные. Они привезли свадебное платье и наряд для леди Зелинны. Та пока не вернулась из сада, где отбирала цветы для украшения большого обеденного зала. Планировалось ещё, что свадебное платье Энны также будет украшено живыми цветами. Жених робко попытался предложить для этой цели фамильные драгоценности, хранящиеся в казначейском подвале замка, но невеста запротестовала, не желая в жаркий летний день таскать на себе неподъёмную груду золота и драгоценных камней.

  Платье Энне понравилось. Расцветка аттахи была выбрана так, что при ходьбе платье переливалось от нежнейше - розового, едва уловимого, до густого, насыщенного цвета. Целомудренный, не слишком низкий вырез декольте, пышный недлинный рукав и юбка, спадающая мягкими, волнующимися при движении складками.

  Лорд Эйжен, с самого утра выбиравший для невесты карету и лошадей, которые должны быть в неё запряжены, вернувшись в замок попытался проникнуть в покои Энны под предлогом, что он ужасно соскучился по ней, так как позавтракал и убежал на конюшню и в каретный двор, когда она ещё спала. У дверей он был встречен дружной шеренгой женщин всех возрастов - жён и дочерей жерендалов из ближайших городов, прибывших на свадьбу Владетеля. Под смех и шутки жениха завертели - закружили и, окружённый яркой и весёлой толпой, он был вынужден ретироваться.