- Спасибо, Зел, я ничего не хочу. Я лягу, наверное.
Леди Зелинна не посмела настаивать, потрясённая до глубины души безобразным поступком брата. Она снова обняла Энну и вышла, тихо прикрыв дверь и решая, каким образом поговорить с Эйженом.
Глава 25. Выяснение отношений.
Тем временем лорд Эйжен стоял перед травником Коринором, слушал его и поражался, сколь силён дух у скромного безобидного старика.
- Милорд, я отказываюсь дать вам траву, которая убьёт вашего ребёнка. Она вполне может убить и Энну! Или она погибнет от открывшегося кровотечения. Я был о вас лучшего мнения, милорд, тем горше мне узнать, как глубоко я ошибался!
Лорд Эйжен, слушая травника, угрюмо морщился.
- Коринор, я хотел лишь посоветоваться с тобой. Может быть, ребёнка, как такового, там ещё и нет, так, крохотный зародыш. Ну, начались бы у Энны её обычные женские дни, три-четыре дня и всё. Мог лекарь ошибиться? Ты представляешь меня каким-то чудовищем, а я ведь люблю её и никогда не причиню ей вреда!
Травник покачал головой, жёстко ответил:
- милорд, если вы хотели посоветоваться, то я отвечаю: я не пойду на убийство ребёнка и его матери!
Владетель дёрнулся, как от пощёчины, глухо пробормотал:
- ты прав, Коринор, я чудовище. Извини меня и спасибо.
Повернулся и, ссутулившись, вышел из лавки.
Травник, что-то укоризненно бормоча, плеснул себе в бокал настойки из валерианового корня, выпил залпом и, с трудом переставляя ноги и держась за сердце, побрёл в гостиную, чтобы прилечь на диван.
Пришедшей из лавки Верейде он сказал:
- золотко, ты бы сбегала, навестила подружку. Давно она у нас не была. Поговорили бы, секретами поделились. Вон от Врегора когда ещё письмо пришло, привет ей передаёт. Сходи, милая, она будет тебе рада.
- Хорошо, рьенн Коринор, завтра с утра и сбегаю. Я тоже соскучилась по ней. И заодно письмо дедушки дам почитать.
Милорд поздно вернулся от травника. Прошёл в малый обеденный зал, где его в одиночестве ждала леди Зелинна. Он быстро прошёл на своё место, спросил:
- а где Энна?
Миледи укоризненно посмотрела на него:
- Энна не стала ужинать и легла спать. Эйжен, может быть, ты объяснишь, что случилось? Девочка убита горем, она проплакала весь вечер, почему ты так жесток с ней?
Милорд резко отодвинул от себя тарелку, встал, грубо ответил:
- потому что, наверно, дурак и трус!
Он поднялся на второй этаж и, пройдя через гостиную, осторожно открыл дверь в спальню. Там было тихо и темно. Он подумал, что Энна, наплакавшись, уснула. Бесшумно ступая, подошёл к кровати. Энны там не было. Он грустно усмехнулся: вот и кончилось его счастье, он разрушил его своими руками. Завтра он поговорит с ней, она умница, поймёт его и простит. На всякий случай он потихоньку толкнул дверь в соседнюю спальню. Она оказалась закрытой на ключ. Энна объявила ему войну.