— А ты, значит, видал?
— Не-а. Я шо, на собственное чучело похож? Ни один гобл в те горы не сунется. Так предки велели, а они, — веско добавил шаман, — были не чета нам.
— Предки? — развернувшись к нему, быстро спросила Линда. — Значит, это Зло появилось там сравнительно недавно?
— Ййдит знает, — равнодушно отозвался Ыыгыр Ойхо Третий, — а нам это ни к чему! Мы, гоблы, никогда не старались запомнить, сколько лун прокатилось по небу. И самый старый герой в наших гимнах живее дюжины трусливых псов, сдохших последней весной.
— А кто еще, кроме вашего Ййдита, — настойчиво произнесла мисс Пума, — может ответить на этот вопрос?
— Тролли. Это они жили в этих горах… и спустились с них, когда Зло пришло сюда.
— Все?
— Нет, не все. Те, кто остался — умерли!
— Веселенькая перспективка, — сержант Флеминг озабоченно поправил шляпу, после чего оглянулся назад — проверить, как чувствует себя ползущее за нами мертвое войско.
— А что, обойти это гнездилище никак нельзя?
— Можно, — сказал шаман, и то, как он при этом выпятил клыки, мигом навело меня на ряд неприятных предположений. — Есть и другой путь… под горами. Там, правда, крюк… миль в сорок.
— Ну, уж нет, — покачал головой проводник. — Пусть я не знаю, что за хрень угнездилась впереди… но вот кто обосновался в здешнем пещерном лабиринте, представляю более-менее ясно. Пытаться идти сквозь них… Ыыгыр, ты, похоже, меня с обкурившимся троллем перепутал.
— Не, это я так, шутю, — ответил гобл. — Вздумай ты в пещеры лезть — я бы тебе мигом по бошке врезал, не глядя ни на какие гримпфелдовские штучки.
— Добрый ты у меня, — задумчиво пробормотал Ханко.
Он оглянулся на притихший отряд, задержав — или мне это все же показалось? — свой взгляд на моем лице чуть дольше, чем на прочих.
— Что ж, леди и джентльмены, — голос его прозвучал почти обыденно. — Мы идем вперед. Если кто из вас когда-либо учил молитвы — то подсказываю: сейчас самое время вспомнить их. Благо, — улыбнулся проводник, — в этом вопросе наши религиозные различия весьма кстати. Из стольких богов хоть один отзовется почти наверняка.
— Э-э… мистер Ханко…
— Что?
— А эти, — закутанный в одеяла кавалерист махнул рукой в сторону неупокоенных, — так и будут ползти за нами?
— Будут, будут, — подтвердил Крис. — Но недолго. До первого же подходящего места, где мы сумеем спустить на них камнепад.