Соль (Смит) - страница 113

— Мне бы очень хотелось тебя оставить! Но… ребятам и мне… нам нужны деньги.

— Я могла бы дать вам денег!

Сомпорн покачал головой и встал.

— Твой муж уже едет. — Он сделал несколько шагов в сторону, взял новую пачку сигарет, а повернувшись, обнаружил, что Шейла тихо всхлипывает. — Не плачь. Все, что ни делается, к лучшему.

Шейла вытерла нос.

— Я тебя увижу? Потом?

— В каком смысле?

— Потом, когда ты меня отпустишь? Мы могли бы встретиться. В Бангкоке или еще где-нибудь.

Капитан Сомпорн представил, как пытается назначить свидание своей бывшей заложнице, и в преступном мозге зазвенела сигнализация. Так просто пойти в полицию, устроить ловушку… Он никогда не сможет доверять пленнице. Сомпорн выдохнул колечко дыма, потревожив комаров.

— Может быть.

Шейла вскочила и бросилась к нему с такой горячностью, что Сомпорн удивленно попятился.

— Спасибо! Спасибо!

Она крепко вцепилась в него, и Сомпорн впервые почувствовал, какое податливое и сильное у нее тело — тело супермодели, тренированное в классах пилатеса и йоги. Он взял ее за руки и посмотрел прямо в глаза.

— Но сейчас нужно готовиться к отъезду.

Шейла улыбнулась.

— Когда мы встретимся? Где?

— Я с тобой свяжусь, когда станет безопасно.

Шейла больше не могла сдерживаться… она поцеловала Капитана. По-настоящему. Сомпорн, в свою очередь, совсем не собирался упускать такую уникальную возможность — единственный в жизни французский поцелуй с супермоделью. Он ответил на ее порыв с неожиданной даже для себя самого страстью. Честно говоря, еще удивительней оказалось внезапное осознание бурливших в глубине его души чувств. Капитан испугался.

Шейла отняла губы, обхватила ладонями лицо Сомпорна, приблизилась, хрипло и страстно прошептала:

— Обещаешь?

Сомпорн посмотрел на нее и кивнул.

— А ты обещай, что не будешь гулять по солнцу.


«Зодиак» подпрыгивал на волнах, в лицо били соленые брызги морской воды. Торк не ожидал, что суденышко такое легкое. С каждым взмахом весла, поворачивающего нос лодки, крошечная точка, мигающая на экране навигатора, смещалась то влево, то вправо, показывая малейшее отклонение от маршрута, помогая держать курс. Плыть оказалось намного легче, чем он думал.

Выйдя из бухты в океан, Торк успокоился. Несмотря на все обстоятельства, чувствовал он себя просто отлично. В синем небе сияло солнце, прохладный ветерок остужал привычную уже жару тропиков. Все было тихо и спокойно. Рев небольшого двигателя сменился приглушенным урчанием, лодка мерно и ритмично подпрыгивала на волнах.

Он плыл, повинуясь сигналу навигационного устройства, которое вело его на север параллельно береговой линии. Торк заметил, что к лодке присоединилась стайка дельфинов. Они резвились за кормой, выпрыгивали из воды, скользили вокруг. Шейла рассказывала ему что-то о дельфинах, когда работала в Малибу в команде «Очистим залив». Кажется, эти создания такие же умные, как и люди, у них есть собственный язык и даже свое подобие общества, к тому же они одни из всех живых существ (конечно, кроме человека) занимались сексом ради удовольствия. Шейла описывала ему брачные игры дельфинов: благодаря склонности к веселому групповому распутству стая дельфинов становилась этакой большой семьей. По сути дела, они всю жизнь проводили в точности как рок-музыканты в турне.