Интерлюдия Томаса (Кунц) - страница 59

Глава 11

Прямо здесь, прямо сейчас, когда он оставляет меня с Орком, чтобы добраться до Хискотта, я думаю, что люблю его. Никогда не думала, что смогу. В смысле полюбить какого-нибудь парня. А может, в смысле никогда не думала, что мне удастся полюбить. Во всяком случае, после того, что произошло за эти пять лет. После того ужаса, случившегося с Макси. Я мечтала, если хотите знать, уйти отсюда и стать монахиней. Да, если бы что-то случилось с Хискоттом и мы вновь обрели свободу. Монахиней или миссионершей в самых жутких трущобах этого мира, где тараканы размером с таксу, а люди покрыты гноящимися язвами и отчаянно нуждаются в помощи. И я думаю, это прекрасно — иметь возможность помочь людям, которым эта помощь нужна, как никому. Если ты собираешься стать монахиней, или миссионершей, или даже одним из тех врачей, которые работают бесплатно в таких бедных странах, что у людей там нет денег и они торгуют друг с другом, обменивая старые кирпичи на высушенный навоз, чтобы обогреть им свои лачуги, или на больную курицу, или на какие-то съедобные корни, вырытые в джунглях, кишащих змеями… Короче, я хочу сказать, если ты ступаешь на этот путь, нет в твоей жизни места для романтики, замужества и тому подобного. Так зачем тогда влюбляться? И потом, монахиням не разрешается выходить замуж.

Думаю, я все равно люблю его. По моим ощущениям — это любовь, или я думаю, что любовь должна вызывать такие ощущения. Вы, наверное, скажете, что все произошло слишком быстро, чтобы стать любовью, хотя не зря же говорят, что существует любовь с первого взгляда, и это мой ответ на столь поспешную критику. Что ж, должна признать, что не его внешность сразила меня наповал. Я думаю, мы все согласимся, что Гарри — не Джастин Бибер.[14] Разумеется, в действительности его зовут не Гарри Поттер, но другого его имени я пока не знаю, так что пусть временно это будет его именем. Гарри, конечно, душка, такой милый, но многие люди милые, на телеэкране их можно увидеть сотнями. А люблю я его, потому что он очень храбрый, и добрый, и нежный. За все это и за кое-что еще. Я не знаю, за что именно, но этим он отличается от других людей, и я хочу сказать, что отличие это доброе.

Огни мерцают, возникает этот звук: х-у-м-м-м, х-у-м-м-м. Старина Орк на этот раз не реагирует. Орк не всегда реагирует на этот звук. По большей части, лежит труп трупом. Не знаю, почему мне нравится сидеть с Орком. С ним я всегда чувствую себя в безопасности. Может, потому, что он мертв и все такое, но я не думаю, что причина только в этом. Он большой и уродливый, и можно подумать, что ничто не могло бы убить его, но что-то все-таки убило. А если что-то смогло убить старину Орка, что-то может убить кого угодно, даже доктора Норриса Хискотта, так что, возможно, именно поэтому мне нравится сидеть с Орком. Я не ребенок… точнее, я не наивный ребенок, который думает, что убивший Орка придет и предложит убить для меня Хискотта. Так просто не получится. Хискотт говорит, что умереть легко, и мы никогда не должны забывать о том, как это легко. Но умирать как раз нелегко, а он ведет речь о том, что убить легко, во всяком случае, для него.