Легенда о перекати-поле (Семененко) - страница 7

— Всё гораздо проще, Марио, — Пан, посмеявшись, глянул на меня, как на распоследнюю гадину на земле. — Ты сейчас возьмёшь лопату, достанешь долбаную карту сокровищ, мать её, или что у тебя там, выкопаешь мои деньги и принесёшь их мне! Капиш?! Тони тебе поможет.

Чтобы как-то выиграть время, я кивнул и поднялся на ноги.

— А что бы тебе легче копалось, твой отец составит нам компанию до тех пор, пока ты не вернёшься.

— Дон Сальваторе, — я сглотнул подкативший к горлу ком. — Я клянусь, я не взял ни цента…

— Хорошо! — Пан хлопнул в ладоши. — Хорошо. Ты мне должен пятьдесят штук. Денег нет. Значит, мы поступим так. У твоего отца десять пальцев на руках — каждый я оцениваю в пять кусков. Тони! — Пан кивнул громиле в сторону отца.

Тони, глянув на меня, пожал плечами, бросил карты и взял со стола гильотину для сигар.


Шестеро парней держали моего старика. Я набросился на них, сыпля страшными проклятиями, я готов был разбить руки в кровь об их лощёные рожи, рвать зубами их бульдожьи щёки, но меня оглушили и быстро повалили на пол. Пан сидел на стуле, закинув ногу на колено, и смотрел на происходящее, попыхивая сигарой. Его мерзкие тонкие усики искривились от притворного отвращения при виде крови. И я вырубился.

— Они похоронят твоего отца за картофельной фабрикой, — сообщил Джузеппе. — У него не выдержало сердце, так что им удалось отрезать только один палец…

Отец иногда шутил: «Марио, сынок, когда я умру — не надо делать богатых похорон, с оркестром и статуей на могиле. Брось меня в канаву и закидай песком».

— Никто не ожидал, что твой старик помрёт, так что Пан сожалеет о случившемся. Он думал, ты образумишься и вернёшь деньги. Ты можешь попытаться забрать тело отца, — сказал Джузеппе, развернулся и ушёл.

Я сидел и вспоминал, как эти сволочи смеялись надо мной на глазах у отца. Всю жизнь он горбатился только ради того, чтобы я не водился с такими, как они. «Сынуля мой ты золотой», — любил приговаривать отец, обнимая меня. Помню его взгляд исподлобья и в этом взгляде всё — и последнее прощай, и благословление, и вопрос.

Я думал, как хлопнуть всех разом? Пана с противными тонкими усиками, его развязанных мордоворотов и всё его чёртово казино. Граната? Нет гарантии, что сдохнут все до последней твари. Динамит? Очень сложно и дорого, а у меня ни цента в кармане.

Я тогда раскаялся, простив смертную обиду, и умер счастливым человеком в окружении детей и внуков. Но сейчас я вновь сидел в той самой комнате и удивлённо озирался по сторонам.

— Хорошо! — Пан хлопнул в ладоши. — Хорошо. Ты мне должен пятьдесят штук. Денег у тебя нет. Значит, мы поступим так. У твоего отца десять пальцев на руках — каждый я оцениваю в пять кусков. Тони! — Пан махнул подручному.