— Да, такую красавицу можно взять в жёны даже несмотря на дурную славу её матери.
И протянул потрет Яну, который в этот момент выронил ложку, громко стукнувшую об пол.
4
«Она только дразнит тебя. Ты почти нищий. А она бредит о богатстве. И… Ты знаешь о мальчиках?»
— Ян!
Ян раскрыл глаза. И вновь вынужден был стряхнуть пот со лба.
Альбрехт, который тряс его за плечо, убрал руку и покачал головой:
— Такое с тобой каждую ночь. Надо показаться врачу. Хорошо, что послезавтра мы вернёмся в монастырь.
— Послезавтра?
Со дня их прихода в фольварк пана Ровбы прошла неделя. Всё это время его учитель почти безвылазно просидел в архиве пана Ровбы, оказавшийся весьма обширным и богатым на редкие документы по истории здешнего края. Брата Альбрехта невозможно было оторвать от такого лакомого куска. Лишь однажды он прошёлся по окрестностям, побеседовал с местными людьми, да осмотрел дом Марии, стоявший пустым с момента её смерти. Никто, кстати, не взял оттуда ни единой даже самой маленькой вещи, хотя дом стоял незапертый и никем не охранялся. Яна он с собой не взял.
И вот теперь Альбрехт заявляет, что они возвращаются.
— А Мария?
Альбрехт присел на край постели Яна.
— Мария не ведьма.
— Не ведьма?
— Нет.
— А скот?
— Это было проклятое пастбище, куда его погнали. Люди просто забыли. Я нашел в архиве документы. Сто лет назад там захоронили туши павших коров. Это место нельзя использовать для выпаса. Но Мария скотину туда не гнала. Это местные подтверждают. А других доказательств нет. Пустые разговоры не в счёт.
— Пан Ровба, наверное, будет доволен.
— Пан Ровба уже доволен. Долго спишь. Я ему всё уже объяснил. А когда вернёмся в монастырь, составлю нужные бумаги.
И Альбрехт тихонько подтолкнул Яна:
— Ну, вставай. Нам тут делать больше нечего.
Через полчаса они покинули фольварк пана Ровбы.
А ещё через полчаса Ян с удивлением огляделся и окликнул ушедшего чуть вперёд Альбрехта:
— Той ли дорогой мы идем?
Альбрехт, не останавливаясь, махнул ему рукой:
— Той-той.
— Но я точно помню, мы здесь не проходили!
Альбрехт остановился и подождал, пока Ян нагонит его.
— Мы сделаем небольшой крюк, — объяснил он.
— К кому-нибудь зайдём?
Альбрехт глянул на него искоса:
— Можно сказать и так.
И быстро пошёл вперёд.
Дорога всё больше сужалась и, в конце концов, превратилась в еле видную тропинку.
— Похоже, людей тут ходит немного, — заметил Ян.
— Да тут вообще почти никто не ходит. Когда-то здесь была деревня, но сейчас место заброшено.
— Куда же мы тогда идём? — удивился Ян.
— На кладбище.
— Куда?!
— Сюда, — указал рукой Альбрехт.
За старым, заплывшим мохом, каменным забором виднелись покосившиеся кресты. Тишину не нарушал ни единый звук. Словно вокруг был не летний лес, а вымершая пустыня.