Дерзкий вызов (Мартин) - страница 157

— Наверное, есть и другой путь, — мягко сказал он.

— Какой же?

— Ты полностью доверишься мне и позволишь мне самому уладить наши дела. Я сделаю так, чтобы стало хорошо нам обоим.

Она проглотила болезненный комок, внезапно сдавивший горло. Ей хотелось верить ему. Никогда в жизни она не хотела чего-либо больше, чем этого. Но ей не хватало духу. Дамиан не единожды вводил ее в заблуждение. Она уже сбилась со счета, сколько раз он ей лгал. Было бы полным безумием с ее стороны поверить ему вновь. И все же она колебалась.

— Я бы очень хотела этого. Ты даже не представляешь, насколько велико мое желание, но…

— Но?

— Я не могу не понимать, что это не имеет смысла — ты всегда лгал мне.

Дамиан, потеряв благоразумие, обнял ее еще крепче. Он прижимался к ней длинным плотным телом, заставляя ее ощутить через нескромно облегающие белые бриджи, насколько сильно он возбужден.

— Черт побери, ты — моя жена! — прошипел он сквозь зубы. Александра пыталась вырваться, но он крепко держал ее. — Извини, дорогая, но ты просто не можешь оставить меня. — Он продолжал обнимать ее за талию. — Если ты сейчас уйдешь от меня, мы оба оконфузимся. — После этого он слегка ослабил руки, позволив ей отодвинуться от него и давая им обоим возможность успокоиться.

Когда танец закончился, Дамиан отвел Александру на прежнее место к Андре Годену.

— Я могу рассчитывать на нашу давнюю дружбу, Андре? Я хочу доверить вам свою жену на пару минут. Мне нужно переговорить с полковником Лафоном.

— Конечно, — сказал Годен.

— Хорошо. Если вы оба разрешаете мне эту короткую отлучку, я пошел.

Он коротко поклонился и оставил их вдвоем.

— Своеобразный человек, — сказал Годен. — Воображаю, как, наверное, непросто понять его.

— Практически невозможно.

— И тем не менее он вам небезразличен.

— Да.

— Почему?

Она отвела глаза от высокой фигуры удалявшегося мужа.

— Наверное, нашла что-то, — сказала она и вздохнула. — Хотя, может быть… в действительности ничего и нет.

То, что ее собеседник мог сказать ей на это, осталось не услышанным, так как к ним подошел Сент-Оуэн.

— Мадам Фэлон, — произнес мужчина с белокурыми волосами и улыбнулся. Она увидела, что у него голубые глаза, орлиный нос и ямочка на подбородке. Только сейчас, вблизи, она поняла, насколько он красив. — Пока ваш муж занят другими делами, окажите мне честь. Подарите этот танец.

Александра подумала: почему бы нет? Вероятно, Дамиану это не понравится, но какое ей дело?

— С удовольствием, мсье.

Оркестр снова заиграл вальс. Чем дольше, тем лучше, решила она, надеясь, что муж увидит их танцующими. Может быть, это разозлит его. И если по этому случаю он невежливо обойдется с ней, у нее будет повод отдалиться от него.