Довольный, Ратлидж выпрямился и огляделся по сторонам. Потом не спеша побрел к выходу с кладбища.
У самой машины он увидел Джессапа. Тот стоял, прислонившись к крылу и скрестив руки на груди.
— Что такого интересного в этих развалинах? — без всякого выражения поинтересовался Джессап.
— У меня привычка такая — осматривать развалины, — беззаботно ответил Ратлидж. — Мой крестный — архитектор.
— Вот как? — переспросил Джессап, нагло глядя Ратлиджу в глаза.
— Когда сгорела старая церковь?
— Когда в нее попала молния.
— Давно это было?
— Давно, тогда еще балки были сухими.
Должно быть, подумал Ратлидж, это правда.
Обойдя Джессапа, он нагнулся и принялся крутить ручку от мотора.
— Значит, возвращаетесь в Лондон?
— Нет, пока не найду того, кто убил Бена Уиллета и бросил его труп в Темзу. — Ратлидж выпрямился и, обогнув машину, подошел к водительской дверце.
— Бена убили в Лондоне, а не здесь. Вы бы лучше там поискали.
Ратлидж уточнил:
— В Лондоне его бросили в реку. Но там ли его убили?
— Бен не был в Фарнэме с войны. Можете спросить его сестру.
— А если он хотел приехать, но ему не дали? Кстати, когда вы в последний раз ездили в Лондон?
Джессап прищурился:
— Вас это не касается.
— Очень даже может коснуться, — ответил Ратлидж, сразу посуровев. — И прежде чем вы примете решение помериться со мной силами, поговорите с Санди Барбером. Он скажет вам, стоящее ли это дело.
Он сел в машину. Джессап положил руку на вторую дверцу, а потом передумал и отошел. Ратлидж тронулся с места.
«Опасный человек, — заметил Хэмиш, вторя Моррисону. — Любит держать всех в страхе».
— Потому что еще никому не хватало смелости дать ему отпор.
У дома священника Ратлидж остановился и замолотил кулаками в дверь. Ответа не последовало. Дверь оказалась не заперта, и он заглянул внутрь, но не увидел следов борьбы. Остатки завтрака на одного человека по-прежнему стояли на столе, в углу, выходящему на задний дворик.
Где же Моррисон? Может, его позвали к постели больного? И что сталось с Расселом? Нахмурившись, Ратлидж немного постоял на пороге. Трудно будет объяснить еще одно исчезновение в Фарнэме. К какому бы выводу ни пришла полиция в 1914 году.
Хэмиш упрекнул его: «Вот куда ты вчера спешил? Может, он вернулся позже, чем ожидалось?»
Возможно. Возможно также, что после завтрака Моррисон сам поехал к дому Рассела — ведь Нэнси ходила его искать именно туда.
Едва он добрался до дороги на Фарнэм, как увидел священника, который быстро ехал ему навстречу со стороны «Берега». Моррисон отчаянно махал руками, и Ратлидж остановился на развилке.