Утро Судного Дня (Мазин) - страница 15

Прыгунов звали Хаала и Батани. К Артёму они отнеслись дружелюбно, но без особого интереса. Они наперегонки, очень ловко взбирались на дерево, пробегали по нависающей над водой горизонтальной ветке и бултыхались в воду, стараясь поднять как можно больше брызг.

Артём тоже разбежался как следует, крутанул сальто и вошел чисто, как нож в масло.

Вынырнув, с удовольствием убедился, что сумел произвести впечатление. Хаала, молодой парень, сложенный как гимнаст, с ходу попытался повторить прыжок, треснулся о воду спиной, обиделся и уплыл, а Батани и Пута остались и через полчаса научились вполне сносно прыгать «ласточкой». Как выяснилось, раньше им просто не приходило в голову, что можно нырять головой вниз.

Артём смотрел на них и удивлялся. Эти двое мужчин вели себя с поистине детской непринужденностью.

— Ар-тём! — донеслось со стороны поселка.

— Иди, — сказал Пута. — Архо зовет.

Архо звал не просто так — обедать.

У входа в одну из хижин на корточках сидела женщина лет тридцати — тридцати пяти (по меркам двадцать первого века) в кожаном переднике. Перед ней горел костер. В середине костра лежал плоский камень. На нем, как на сковородке, шипели тонкие ломтики мяса. Рядом на широких листьях лежала кучка уже готовой жаренки.

— Мы голодны, мать, — сказал Архо.

Женщина пробормотала что-то — Артём не понял.

Архо засмеялся, откинул входной полог:

— Входи, — сказал он Гриве.

Конструктивно эта хижина была очень похожа на дом Шадаквы, но здесь было намного светлее — верх «крыши» был раздвинут, просвет прикрыт кожаным «тентом», защищавшим от солнца.

Архо взял прислоненную к стене раму на четырех деревянных ножках и поставил посреди хижины, положил сверху жесткую, как фанера, толстую шкуру.

— Кто? — спросил Грива.

Архо назвал зверя. Потом изобразил рога, бороду и хвост с кисточкой. Гну.

В хижину вошла его мать, неся жареное мясо на плоском глиняном блюде, а следом за ней, с фруктами и зеленью, девушка, которая провожала Артёма к Шадакве.

Увидев Гриву, она на мгновение замешкалась…

— Даша, — наконец-то представил ее Архо. — Дочь моей матери Пангун.

Вообще-то имя девушки звучало как Д’ша, но Грива решил, что будет звать ее именно Дашей. В крайнем случае Дашенькой — когда разберется со здешними суффиксами.

— Рад знакомству со столь очаровательной девушкой, — произнес Грива по-русски. — И с вами, госпожа, — он повернулся к Пангун. — Ваша стряпня пахнет восхитительно!

Разумеется, слов они не поняли, но уловили общий смысл.

— Кушать, — добродушно проговорила старшая. А младшая без всякого смущения коснулась ладошкой груди гостя: