Левиафан (Ковалев) - страница 35

   - Вот как? - ошарашено произнес лейтенант. - Но современных парусных кораблей сейчас ед-диницы. И фрегатов в их числе них. Эт-то я знаю наверняка.

   - А если его недавно построили и не успели внести в регистр? - высказал предположение старпом.

   - Т-такое вполне возможно, - подумав, ответил лейтенант. Сейчас эт-то модно.

   - Ну, что же, спасибо за консультацию, - сказал Морев, обращаясь к Юргенсу. - О том что видели, прошу не распространяться. Надеюсь, вы меня понимаете?

   - Понимаю, - ответил офицер.

   - В таком случае возвращайтесь к своим обязанностям.

   Когда дверь за лейтенантом закрылась, Морев с минуту задумчиво барабанил пальцами по столу, а затем, приняв для себя какое-то решение, развернулся в кресле к старпому.

   - Возьмем за основу твое мнение, Юрий Михайлович. Оно достаточно убедительно.

   Затем выключил ноутбук и вернул "флэшку" Круглову.


   Глава 4.Затерянные во времени.

   В течение следующих суток ракетоносец трижды всплывал к поверхности и, выпустив параван антенны, пытался установить связь с базой. Эфир молчал. Командир БЧ-4 и начальник РТС вместе со своими подчиненными скрупулезно проверили состояние всего радиопередающего комплекса субмарины - он был в порядке.

   - Нарушена связь в космосе или на материке, - категорично заявили они Мореву, что не прибавило ему настроения. Впрочем, удивляться этому не приходилось. По канонам войны, в целях дезорганизации противника, средства связи уничтожались в первую очередь.


   - В таком случае, - решил Морев, - как только выйдем к Азорским островам, займемся перехватом натовских радиосигналов. Тем более, что у нас для этого имеется все необходимое.

   - Не беспокойтесь, Александр Иванович, - заверили его офицеры. - Радиоперехват мы организуем по высшему разряду. Ну а дешифровку по мере сил.

   По данным разведки флота и собственному опыту Морев знал, что этот экзотический, принадлежащий Португалии архипелаг, ежегодно посещаемый массой туристов и лежащий на пересечении морских и воздушных путей между Америкой и Европой, является мощным форпостом НАТО. Он буквально напичкан различными военными объектами, самый крупный из которых - база стратегической авиации ВВС США на острове Терсейра. Все это круглосуточно ведет радиообмен на самых разных частотах, и вполне возможно, что им удастся этим воспользоваться. Главное скрытно и как можно ближе, подойти к островам.

   Спустя несколько часов, учитывая дальность действия корабельных электронных систем, вместе со старпомом, начальником РТС и штурманом, Морев произвел целую серию необходимых расчетов и скорректировал дальнейший курс корабля. Теперь он проходил в непосредственной близости от архипелага. Это было вопиющим нарушением штабных инструкций, но иного выхода не было.