После этого, по мановению руки императрицы, из дверей появились многочисленные лакеи с серебряными, уставленными ликерами, фруктами и печеньями подносами, а с хоров нежно зазвучали звуки менуэта.
Пригласив светлейшего с офицерами в находящийся в торце зала роскошный альков и взяв со стола наполненный лакеем бокал, Екатерина подняла его за их здравие.
Когда все выпили она, улыбнулась и поинтересовалась у Морева, нравится ли ему здесь.
- Да, ваше величество, все великолепно, - ответил тот.
- А вам, господа? - перевела она взгляд на Сокурова с Кругловым. Те с готовностью поддержали командира.
- Ну, в таком случае, по второй, - рассмеялся светлейший и дал знак лакею.
- За твое здоровье, матушка! - поднял он свой бокал. Присутствующие с воодушевлением выпили.
- А теперь я хочу познакомить вас с наследником трона, цесаревичем Павлом Петровичем, - обратила свой взор императрица на появившегося с ней рядом молодого надменного человека в изящном бархатном костюме, белых шелковых чулках и с голубой лентой через плечо. Тот холодно кивнул гостям и отошел в сторону. Морев и представить себе не мог, что впоследствии этот юноша сыграет поворотную роль в их судьбе.
После цесаревича офицерам был представлен целый ряд вельмож, военных, и светских дам. В их числе были генерал-фельдмаршал граф Румянцев, президент Адмиралтейств коллегии генерал-фельдмаршал по флоту Чернышев, генерал-губернатор Санкт - Петербурга князь Голицын, гетман Малороссии Разумовский, а также близкая подруга Екатерины, княгиня Дашкова и наперсница императрицы, графиня Брюс.
Некоторые из этих имен были знакомы Мореву и его спутниками из истории и вызвали чувство глубокого уважения. Каждый из представленных говорил гостям несколько приличествующих случаю слов и с поклоном отходил в сторону.
Бал между тем, набирал силу.
За менуэтом последовала мазурка, а затем кадриль. Танцующие пары бесшумно скользили в танце, временами слышались веселые возгласы и смех. Из проходов дверей на танцующих невозмутимо взирали стоящие на вахте рослые кавалергарды, облаченные в серебряные кирасы, древнегреческие шлемы с пышными султанами из страусиных перьев и высокие кожаные ботфорты.
- А что, господа? - обращаясь к Мореву и его спутникам, лукаво улыбнулась императрица. - Неужели из вас никто не танцует?
- К сожалению, нет, ваше величество - пожал плечами Морев.
- Почему же? Я могу, - сказал несколько раскрасневшийся от вина Круглов. - Вот только... и он обвел взглядом зал.
- Вам нужна дама? - рассмеялся Потемкин. - Извольте. И он призывно махнул кому-то рукой.