Никому не отдам (Чистякова) - страница 112

   - Второй, - возразил брат.

   - Что - второй? - не понял Дэймонд.

   - Приз. Второй. Первый навечно принадлежит твоей Элис.

   - Вот зараза! - с чувством воскликнул Дэймонд. - Ты посмотри, он ещё и огрызается.

   - Ну, почему же, - пожал плечами Тайгер, - он действительно прав.

   - Ладно. Садись уже, Ромео, поговорить надо, - Дэймонд присел на край стола, рядом с сидевшим в кресле Тайгером.

  С тяжким вздохом Саймон уселся на диван, переводя взгляд с него на Правителя.

   - Я слышал о твоих успехах в Блэкморе, - прервал затянувшуюся паузу Тай, - дети в восторге, а преподаватели потрясены новой методикой воспитания. Не говоря уже о родителях. Твои ученики радуют успехами.

  Саймон улыбнулся.

   - Мне нравится моя работа. Если честно, я и предположить не мог, что это настолько интересно и... сложно. Дети в первое время изматывали меня так, что я засыпал, едва касаясь подушки. Хотя... Тогда мне это было необходимо.

  Дэймонд разглядывал счастливую физиономию брата и понимал, что вся эта история пошла ему на пользу. Он действительно повзрослел, Мордред его раздери.

   - Знаешь, - он спрыгнул со стола и присел рядом Саймоном, - не смотря ни на что, твой поступок добавил мне популярности. Газетчикам понравилась история о брате министра, который работает простым учителем. Они даже попеняли прочим политикам, мол, натащили своих родственничков на различные посты, а вот Лорд Стайлс, которому сам Мерлин велел пристроить младшего брата, оказался кристально порядочным магом и не стал использовать положение первого министра и друга Правителя.

   - Точно-точно, - подтвердил Тайгер, - после этого Райли уволил своего секретаря, который приходится ему внучатым племянником, заставив туповатого мальчишку идти работать стражем порядка, где от него открестились при первой же возможности.

   - Да уж. Забавная была история, - рассмеялся Дэймонд. - Хочешь, расскажу? А то ты там совсем в своём Блэкморе от жизни отстал.

   - Почему же, - возразил Саймон, - я её прекрасно знаю. Причем в подробностях

   - Откуда?

   - О! Даяна рассказала, внучка лорда Райли. Она у меня учится. Милая девчушка совсем не похожа на свою родню. Хотите послушать?

   - Давай.

  К концу истории, в красках и лицах рассказанной Саймоном, они дружно смеялись над судьбой юного лорда, и напряжение, которое было в самом начале разговора совершенно ушло. К радости Дэймонда Саймон полностью расслабился и даже рассказал ещё парочку случаев из учительской практики, вызвав у них новый приступ веселья.

  Чуть позже Дэймонд ненадолго отлучился, чтобы сообщить жене о часе начала церемонии. Получив от неё заверения, что к этому времени невеста будет готова, он посоветовал Саймону переночевать в его замке. Все равно увидеть Алёну до завтрашнего дня ему абсолютно не светит. Ибо супруга заявила ему: невесте нужно хорошенько отдохнуть, чтобы достойно выглядеть на собственной свадьбе.