Обретение (Патман) - страница 186

Все, теперь надо подготовиться в путь. Все-таки надо постараться осесть в таком месте, где можно было бы спокойно прожить оставшиеся годы. В этом смысле собственное баронство для несчастного попаданца подходило идеально. Так что, буду жить и поживать, да добра наживать, и жизнью барона наслаждаться.

* * *

Глава 20

Хорошее времяпровождение делу не помеха...

Сатихван, сын Эллэвана из Республики Трех Островов, торговец, по завершении всех дел, просто заскучал. Все важное уже решено, нужные товары загружены, люди набраны. Осталось принять кое-какой груз, да запаздывали важные персоны, пожелавшие сесть на его корабль именно в Талассине. Скорее всего, они придут только с восходом светила. В глухую темень корабль все равно будет стоять в порту. Так что можно хорошенько поесть и пропустить стаканчик другой. С этой целью торговец спустился в таверну.

В полупустом зале сидели несколько наемников, и не спеша допивали полупустые кружки с темным элисаром. Опытный взгляд сразу отметил парочку бывалых воинов постарше и тройку новичков, примерно пары десятков кругов светила. Сатихвану стало интересно, что же делают в королевстве Талана эти саларские наемники. Он всегда интересовался разными новостями, и кто, как не эти вояки, прошедшие многие версты пути на своих двоих, знают о всяких там происшествиях и событиях в разных странах.

- Позвольте присоединиться к вашей компании. Сатихван Барзини, сын Эллэвана из Республики Трех Островов, торговец, Плыву на собственном корабле в столицу Таласской Империи по торговым делам.

- Сулим, Норан, дворяне из Беруссы. Юманак, Янтайк, Ярхунук из Дэлинки. Мы наемники, господин Сатихван. Вот, закончили дела и пока отдыхаем.

- Да, я слышал, что почти весь постоялый двор снял для своего каравана какой-то барон. Пришлось немного переплатить, чтобы и для меня нашли местечко. Что-то не хочется все время ночевать на корабле.

- А, что, тяжело на корабле?

- В море, да. На Талассуире намного спокойней. В море шторма и бешеный ветер. Волны поднимаются высотой как это постоялый дом. А на реке что? Тишь да гладь. Единственное, что приходится опасаться, так это мелей и зазевавшихся путников, нечаянно упавших в воду. Тогда приходится их доставать, а это потеря времени. Время это, уважаемые, золотые, которые могут пролететь мимо моего кошелька.

Для Юманака, никогда не видевшего море, было интересно, как корабли плавают в нем. Речные суда он видел много раз на Вересте.

- А большой у вас корабль?

- Неплохой. В длину до полусотни шагов, до сотни весел, две мачты с парусами, до полутора сотен человек.