Крылья богов (Ярош) - страница 17

— Я не поняла — это вольный торговец или передвижной бордель? Извините, господа, вам нужен не ветеринар, а штатная шлюха — с этими словами она опять собрала в жгут свои волосы, заколола их всё в тот же пучок, повернулась к нам спиной и двинулась в сторону выхода.

Всё решали считанные минуты. Я понял, что оскорбил её, и я же должен был спасти ситуацию.

— Стоять, — гаркнул я не столько для того, чтобы напугать её, сколько для того, чтобы задержать хоть на минутку.

— Пять тысяч имперских кредитов — громко объявил я, сам не ожидая от себя такой щедрости. За один рейс я не обеднею, а там выйдет из отпуска наш док.

Таро стоял с выпученными глазами и хватал ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег.

— Дыши глубже, старпом, туман будет — прорвёмся!

— Лисисайя, — звериный доктор кивнула, развернулась обратно и ни говоря больше ни слова, пошла к трапу. Интересный нам попался доктор, однако. Но вся ситуация ещё раз перевернулась с ног на голову, когда на трап неожиданно вышел наш бессменный механик, эльф Серхай Раниэль Д'Акканто.

— Сестрица, а что ты забыла на «Крыльях богов»? — наверное, если бы в этот момент разверзлись небеса, и оттуда прямо на взлётно-посадочную полосу космопорта сошёл сам Хранитель путей Эрцу, я удивился бы гораздо меньше.

А наша спокойная и невозмутимая, как каменный истукан, ветеринар, взвизгнув, как девчонка, бросилась ему на шею и залопотала что-то непонятное по-эльфийски. Из потока непрекращающихся ни на секунду слов, лишь время от времени перемежаемых поцелуями, понять можно было только одно — имя нашего коллеги и друга — Серхай, Серхио, Серханиэль, повторяющееся между всхлипываниями. Причём произносилось оно таким тоном, что мы с Таро, переглянувшись, молча позавидовали нашему ушастому товарищу. А она что-то рассказывала ему, захлёбываясь слезами и время от времени кивая головой в нашу сторону. Эльф прижимал её к себе, как драгоценное сокровище, которому предстояло исчезнуть из его рук на всю оставшуюся жизнь, гладил по волосам и с любопытством поглядывал на нас со старпомом.

Не люблю плачущих женщин. Ненавижу. Всегда, когда вижу ручьи слёз, испускаемых этими притворщицами, мне хочется их ударить. Наверное, потому, что моя мать никогда не плакала. И я никогда не видел у неё даже заплаканных глаз. Малявка Лиа не в счёт. Она пролила на мои рубашки столько слёз, что ими можно было спокойно мыть полы. Но ей простительно. Малявка, она и есть малявка. И вдруг сейчас, увидев слёзы этой девчонки, понял, что точно так обнимал бы и жалел, случись что, свою выросшую сестру.