— Далеко не все, — сказала я, стараясь не драматизировать. — Я хотела заскочить к тебе попозже. Говоря коротко, я больше не сомневаюсь, что все три несчастных случая на самом деле — убийства.
Кэт переступила через порог, закрыла за собой дверь и села на мой единственный гостевой стул.
Ба, а ноги-то у нее совсем голые!
У Кэт та же дурь, что и у редакторш отдела моды: избегать брюк летом — всегда, а зимой — до самой последней возможности. Однако сегодня много-много ниже нуля, и в такой день бегать голоногой по Нью-Йорку не умнее, чем переплывать Атлантический океан в корыте.
Я более или менее лаконично описала Кэт и нападение в квартире Джейми, и эпизод с запиской-угрозой, и происшествие на дороге в Гринвиче.
— Ужас! — сказала она, когда я закончила рассказ. — А кого полиция подозревает?
— Полиция подозревает меня. В том, что я дешевая фантазерка. Детектив твердит, что все смерти — несчастные случаи. Он сам — несчастный случай. Что до меня, я землю рою, а результат пока плачевный.
— Что, недостает доказательств?
— Недостает мотива. Есть претенденты на роль убийцы, но ни у одного нет хорошей полновесной причины затевать такую рубку.
Кэт сложила руки острым домиком, умостила на них подбородок, подумала и изрекла:
— Cherchez la femme[2].
— Я твой китайский не понимаю.
— Не придуривайся. Когда муж каждый вечер задерживается на работе или вдруг начинает говорить о разводе — не изощряйся в догадках, а ищи за этим юбку. Я к тому, что у больших дел не бывает крохотных, изящных причин. Ищи большую причину. А она, как всегда, окажется предельно банальной.
— Легко тебе советовать.
— А ты уверена, что и в пустой квартире, и на дороге на тебя напала одна и та же тварь?
— Да, уверена! — отрезала я. И ощутила неуверенность прямо в момент, когда это сказала. Детектив Пиховски, гад усатый, дал мне урок смирения. — Я была там и там. Почему он не мог быть там и там?
— Я не сомневаюсь в твоей истории, — сказала Кэт. — Я просто…
Тут дверь приоткрылась, и в проеме возникла голова личной ассистентки Кэт.
— Виртуальная конференция подготовлена, ждем вас.
— Иду, иду, — отозвалась Кэт. И, поднимаясь со стула, сказала мне: — Ты позвони мне домой вечерком. Обсудим все более подробно. И будь осторожна, старайся на рожон не лезть.
— Стараюсь, — буркнула я.
Вот и Кэт усомнилась во мне. Все считают меня досужей паникершей. И за что такая напасть!
Погоревав минуту-другую, я встряхнулась и засобиралась на встречу в бар на Ганновер-сквер.
По времени получалось, что я окажусь там на несколько минут раньше, чем нужно. Но это даже лучше: успею осмотреться в новой для меня обстановке, хорошо знакомой Брейсу, и буду чувствовать себя увереннее.