Труп-обвинитель (По) - страница 3

.

Замечания почтенного старика произвело свое действие на слушателей, и один из присутствовавших спросил многозначительным тоном г. Пеннифатера: не известны ли уж племяннику обстоятельства дядиной смерти, если он так смело утверждает, что достойный джентльмен есть ничто иное, как труп, как жертва?

По этому поводу гг. Бонанфан и Пеннифатер обменялись между собою несколькими суровыми, обидными словами. Впрочем, их спор нисколько не удивил соседей, так как уже три или четыре месяца эти два господина жили не в добром согласии. Даже однажды Бонанфан был повален на землю племянником своего друга за пустое противоречие и в этом выказал еще более свое хладнокровие и истинно христианское смирение. Он с трудом поднялся с пола, поправил беспорядок туалета и не покушался даже отплатить тою же монетою за полученное оскорбление. Он только удовольствовался в первую минуту очень понятного гнева произнесением угроз, в которых говорил, что будет праздник и на его улице. Конечно, на такие странные слова не было обращено никакого внимания, и они вскоре забылись.

По какой бы то ни было причине (это, впрочем, мало относится до нашего рассказа) жители Ратлебурга наконец согласились с Пеннифатером и, разделившись на несколько групп, решились отправиться отыскивать пропавшего Шутлеворти. Такова по крайней мере была их первая мысль. Они думали, что, разделившись на группы, сразу осмотрят все окрестности. Но Бонанфан нашел их аргументы слишком плохими, слишком глупыми. Не знаю, чем он убедил их, за исключением, конечно, Пеннифатера, но только горожане под предводительством старого Карлуши выступили из Ратлебурга беспорядочною толпою для отыскания тела, по всей вероятности, убитого Барнабе.

Жители города, конечно, не могли иметь проводника лучше старого джентльмена, так как знали, что он обладает глазами рыси: но, не смотря на то, что Карлуша водил их по самым дурным и непроходимым дорогам, в течение целой недели, не было найдено никакого следа несчастного Шутлеворти. Я говорю никакого и ошибаюсь, так как друзья убитого шли по следу, оставленному его лошадью, шли до места, находившегося в трех милях от города, где отпечаток копыт все более и более терялся в густой траве небольшого леса, через который проходила дорога. Наконец искатели достигли болота, полузаросшего тростником и осокою. Тут исчезали все следы лошади. Можно было с достоверностью заключить, что в этом-то именно месте и происходила роковая борьба, потому что от дороги до болота виднелась тропинка, происшедшая, без сомнения, от того, что по ней тащили человеческое тело. В недальнем расстоянии находилась большая лужа, но в ней ничего не открыли. Толпа хотела уже в отчаянии удалиться, когда Провидение внушило Бонанфану мысль получше осмотреть болото. Это предложение было принято с энтузиазмом; Бонанфан был осыпан комплиментами, превозносившими его ум и опытность. Так как большинство горожан было вооружено заступами и кирками, назначенными для погребения трупа; то вскоре осмотрели болото, не очень глубокое, и недалеко от берега заметили черный шелковый жилет, принадлежавший молодому человеку Пеннифатеру. Жилет был изорван в нескольких местах и замаран кровью; некоторые из присутствовавших вспомнили, что видели его на племяннике утром в день отъезда Шутлеворти; между тем, другие говорили, что готовы в случае нужды показать под присягою, что в вечер этого памятного дня на Пеннифатере был жилет совсем другого цвета. Никто уж не видал первого с минуты исчезновения несчастного старца.