— Господин полковник? — опешил Овечкин. — Но откуда?..
— Из Лондона, господин бывший капитан, — сказал Кудасов. — Если бы не хорунжий Славкин!..
— Опять этот болван!
— Честный болван, — заметил Кудасов, — который отныне займет ваше место.
— Но, Леопольд Алексеевич, позвольте объяснить, что ход операции…
— Не позволю! Какая может быть операция без меня, черт возьми!
Перепалка офицеров сосредоточила на себе все внимание присутствующих. Даже Мартин пялился на белогвардейцев, орущих и брызгающих слюной. Валерка взял отставленный стакан, достал зажигалку и прижег кончик фитиля, торчащий наравне с краем.
Потом положил бокал на пол у ноги и преспокойно взял кий.
— Господа, прервитесь на минутку!
— Это кто? — спросил Кудасов.
— Это чекист Мещеряков, которого я завербовал! — сказал Овечкин.
— Не торопитесь, Петр Сергеевич, за мной еще удар, — сказал Валера.
Все видели, как он влепил кием по шару, но то, что одновременно Валера пнул в сторону врагов звякнувший по полу бокал, они не заметили. У него осталось три секунды, чтобы оттолкнуть назад Мартина и отпрыгнуть самому.
От взрыва бильярдный стол встал на дыбы, шары разлетелись, взрывная волна сорвала двери. Валерка нащупал руку Мартина и почти волоком вытащил его из зала.
Навстречу им откуда-то сбоку выскочил Густав. Он подхватил сына, и все трое вывалились наружу.
— Цел? — спросил Валера у подростка.
Мартин кивнул.
— Вы очень рискуете, Густав, — предупредил нежданного спасителя Мещеряков. — Тем более что на шашках есть клеймо шахты, с которой вы их позаимствовали.
— Не беспокойтесь, камрад, это сделали другие люди, — положил ему руку на плечо старый немец. — Я конспирацию понимаю.
— Вот как?
— Конечно, — просто ответил тот. — Мы это прошли, когда еще только собирались делать в Мюнхене Баварскую Советскую республику.
Мещеряков с чувством пожал ему руку.
— Вы знаете, где Юля, товарищ?
— Пошли, — сказал Густав.