Случайный принц (Уиллингем) - страница 29

— Входите.

Смятение на ее лице сменилось выражением благодарности. Губы Серены изогнулись в подобии улыбки. Она осторожно шагнула внутрь и остановилась, разглядывая внутреннюю обстановку магазина. Здесь стоял приятный запах, будто только что заварили свежий чай. На прилавке были разложены носовые платки, шали и фартуки. Серена уставилась на эти товары, будто ничего подобного раньше не видела.

Женщина за прилавком робко улыбнулась принцессе. Она поздоровалась с ней на лохенбергском диалекте и спросила:

— Мадам, чем могу вам услужить?

Принцесса не успела ответить, за нее это сделал Карл:

— Мы направлялись на остров, когда сундук с вещами моей жены упал за борт. Ей понадобится новый гардероб. Если вы найдете мастериц, которые сумеют быстро сшить новое платье к вечеру, я удвою оплату.

Женщина растерянно посмотрела на него:

— Простите меня, мой господин, но я вижу, что вы здесь впервые. На острове Фертраумен произошли большие перемены. Я здесь единственная швея.

Карл и Серена переглянулись.

— Нет, я бывал здесь много лет назад, — объяснил он женщине. — Тогда остров выглядел совсем по-другому.

— Каждый день остров покидают все больше жителей, — пояснила хозяйка магазина. — Скоро здесь никого не останется.

— А почему они уезжают?

Карл не мог понять, какая беда нагрянула на островитян.

Лицо женщины посерьезнело.

— Неурожаи преследуют нас последние несколько лет. У нас нет зерна ни для выпечки хлеба, ни для прокорма скота. Единственная надежда на то, что рыбакам удастся продать свой улов на материке. Многие вместе с семьями перебрались в Германию или Пруссию в поисках работы и жилища.

— Что стало причиной неурожаев? — спросил Карл.

Он помнил, что прежде здесь на полях рос ячмень, на холмах имелось даже несколько виноградников. Хотя этот остров был не слишком большим, он обеспечивал себя всем необходимым.

— Большей частью наводнения. Последние два года на нас обрушивались страшные ливни.

— Вы обращались за помощью к королю Лохенберга? — спросил Карл.

Он был членом совета отца и помнил, что с острова не поступало никаких жалоб: Карлу пришло в голову, не виноват ли в этом губернатор.

— Наш остров, видимо, не беспокоит короля, — ответила женщина. — Он ничего не сделал для нас.

Карл потрясенно молчал. Если бы он мог, то приказал бы направить сюда продовольствие и зерно. Он постарался бы снабдить островитян новым оборудованием, чтобы облегчить труд на фермерских угодьях и…

«Но ты уже не их принц. Твоя единственная надежда на обретение королевства связана с Сереной». При этой мысли Карл стиснул зубы. Ему не нравилось, что его будущее зависит от чьих-то капризов.